Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espaços e Vazios
Räume und Leeren
Eu
me
descobri
perdida
quando
percebi
que
estava
sem
você
Ich
merkte,
dass
ich
verloren
war,
als
ich
realisierte,
dass
ich
ohne
dich
bin
Entre
espaços
e
vazios,
vi
a
nossa
história
desaparecer
Zwischen
Räumen
und
Leeren
sah
ich
unsere
Geschichte
verschwinden
No
rádio
está
tocando
agora
a
nossa
canção
daquele
seu
CD
Im
Radio
läuft
jetzt
unser
Lied
von
deiner
CD
E
na
minha
cabeça,
um
filme
de
tudo
que
a
gente
deveria
ser
Und
in
meinem
Kopf
ein
Film
von
allem,
was
wir
hätten
sein
sollen
Os
ponteiros
do
relógio,
a
cada
segundo,
tiram
minha
paz
Die
Zeiger
der
Uhr
rauben
mir
jede
Sekunde
meinen
Frieden
O
pôr
do
sol
pela
janela,
mostra
que
pra
mim
você
não
volta
mais
Der
Sonnenuntergang
durchs
Fenster
zeigt,
dass
du
für
mich
nicht
mehr
zurückkommst
Eu
daria
minha
vida
pra
olhar
teus
olhos
só
mais
uma
vez
Ich
gäbe
mein
Leben,
um
deine
Augen
nur
noch
ein
einziges
Mal
zu
sehen
Ou
recomeçar
do
zero
e
fazendo
tudo
que
a
gente
não
fez
Oder
bei
Null
anzufangen
und
alles
zu
tun,
was
wir
nicht
getan
haben
Como
a
lua
sai
Wie
der
Mond
verschwindet
O
meu
sonho
se
vai
So
vergeht
mein
Traum
Olho
do
meu
lado
e
não
vejo
você
Ich
schaue
neben
mich
und
sehe
dich
nicht
Como
vou
dormir
Wie
soll
ich
schlafen
Se
estou
sozinha
aqui
Wenn
ich
hier
allein
bin
Sem
o
teu
calor
pra
me
aquecer
Ohne
deine
Wärme,
die
mich
wärmt
Andando
pelo
quarto
Ich
gehe
durchs
Zimmer
Busco
em
cada
espaço
Suche
in
jedem
Raum
Aquele
abraço
que
não
tenho
mais
Deine
Umarmung,
die
ich
nicht
mehr
habe
Que
falta
você
faz
Wie
sehr
du
mir
fehlst
Os
ponteiros
do
relógio,
a
cada
segundo,
tiram
minha
paz
Die
Zeiger
der
Uhr
rauben
mir
jede
Sekunde
meinen
Frieden
O
pôr
do
sol
pela
janela,
mostra
que
pra
mim
você
não
volta
mais
Der
Sonnenuntergang
durchs
Fenster
zeigt,
dass
du
für
mich
nicht
mehr
zurückkommst
Eu
daria
minha
vida
pra
olhar
seus
olhos
só
mais
uma
vez
Ich
gäbe
mein
Leben,
um
deine
Augen
nur
noch
ein
einziges
Mal
zu
sehen
Ou
recomeçar
do
zero
e
fazendo
tudo
que
a
gente
não
fez
Oder
bei
Null
anzufangen
und
alles
zu
tun,
was
wir
nicht
getan
haben
Como
a
lua
sai
Wie
der
Mond
verschwindet
O
meu
sonho
se
vai
So
vergeht
mein
Traum
Olho
do
meu
lado
e
não
vejo
você
Ich
schaue
neben
mich
und
sehe
dich
nicht
Como
vou
dormir
Wie
soll
ich
schlafen
Se
estou
sozinha
aqui
Wenn
ich
hier
allein
bin
Sem
o
teu
calor
pra
me
aquecer
Ohne
deine
Wärme,
die
mich
wärmt
Andando
pelo
quarto
Ich
gehe
durchs
Zimmer
Busco
em
cada
espaço
Suche
in
jedem
Raum
Aquele
abraço
que
não
tenho
mais
Deine
Umarmung,
die
ich
nicht
mehr
habe
Que
falta
você
faz
Wie
sehr
du
mir
fehlst
Como
a
lua
sai
Wie
der
Mond
verschwindet
O
meu
sonho
se
vai
So
vergeht
mein
Traum
Olho
do
meu
lado
e
não
vejo
você
Ich
schaue
neben
mich
und
sehe
dich
nicht
Como
vou
dormir
Wie
soll
ich
schlafen
Se
estou
sozinha
aqui
Wenn
ich
hier
allein
bin
Sem
o
teu
calor
pra
me
aquecer
Ohne
deine
Wärme,
die
mich
wärmt
Andando
pelo
quarto
Ich
gehe
durchs
Zimmer
Busco
em
cada
espaço
Suche
in
jedem
Raum
Aquele
abraço
que
não
tenho
mais
Deine
Umarmung,
die
ich
nicht
mehr
habe
Que
falta
você
faz
Wie
sehr
du
mir
fehlst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Antonio Ferreira Soares, Alberto Narcizo Da Cruz Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.