Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veio
da
veia
do
passado
essa
raiz
Diese
Wurzel
kam
aus
der
Ader
der
Vergangenheit
Feliz
aquele
que
aprendeu
a
cultivar
Glücklich
ist
der,
der
gelernt
hat
zu
kultivieren
Imaginar
a
poesia,
desvendar
a
melodia
Die
Poesie
vorstellen,
die
Melodie
entschlüsseln
E
na
canção
se
iluminar
Und
im
Lied
erleuchtet
werden
Aonde
ronca
um
velho
fole
a
gente
Wo
ein
alter
Balg
dröhnt,
tanzen
wir
Daqui
se
bole
amanhecendo
sem
cansar
Von
hier
bis
zum
Morgenlicht,
ohne
müde
zu
werden
E
o
velho
inácio
no
terreiro
gritando
Und
der
alte
Inácio
im
Hof
ruft
Pro
sanfoneiro
pedindo
pra
não
parar
Dem
Akkordeonspieler
zu
und
bittet,
nicht
aufzuhören
E
o
velho
inácio
no
terreiro
gritando
Und
der
alte
Inácio
im
Hof
ruft
Pro
sanfoneiro
pedindo
pra
não
parar
Dem
Akkordeonspieler
zu
und
bittet,
nicht
aufzuhören
Me
toque
apenas
mais
um
xote,
(xote
xote)
Spiel
mir
nur
noch
einen
Xote,
(Xote
Xote)
Minha
morena
quer
dançar
Meine
Schöne
will
tanzen
Diga
que
o
xote
é
de
encomenda
Sag,
dass
der
Xote
auf
Bestellung
ist
Fui
eu
que
pedi
pra
tocar
Ich
war
es,
der
darum
gebeten
hat,
ihn
zu
spielen
Me
toque
apenas
mais
um
xote,
(xote
xote)
Spiel
mir
nur
noch
einen
Xote,
(Xote
Xote)
Eu
tô
querendo
é
xotear
Ich
will
Xote
tanzen
Me
abraçar
com
a
luz
do
dia
Mich
mit
dem
Licht
des
Tages
umarmen
Salão
que
reina
alegria
Im
Saal,
wo
die
Freude
herrscht
O
xote
não
pode
parar
Der
Xote
darf
nicht
aufhören
Veio
da
veia
do
passado
essa
raiz
Diese
Wurzel
kam
aus
der
Ader
der
Vergangenheit
Feliz
aquele
que
aprendeu
a
cultivar
Glücklich
ist
der,
der
gelernt
hat
zu
kultivieren
Imaginar
a
poesia
Die
Poesie
vorstellen,
Desvendar
a
melodia
e
na
canção
se
iluminar
Die
Melodie
entschlüsseln
und
im
Lied
erleuchtet
werden
Aonde
ronca
um
velho
fole
Wo
ein
alter
Balg
dröhnt,
A
gente
daqui
se
bole
amanhecendo
sem
cansar
Tanzen
wir
von
hier
bis
zum
Morgenlicht,
ohne
müde
zu
werden
E
o
velho
inácio
no
terreiro
gritando
Und
der
alte
Inácio
im
Hof
ruft
Pro
sanfoneiro
pedindo
pra
não
parar
Dem
Akkordeonspieler
zu
und
bittet,
nicht
aufzuhören
E
o
velho
inácio
no
terreiro
gritando
Und
der
alte
Inácio
im
Hof
ruft
Pro
sanfoneiro
pedindo
pra
não
parar
Dem
Akkordeonspieler
zu
und
bittet,
nicht
aufzuhören
Me
toque
apenas
mais
um
xote,
(xote
xote)
Spiel
mir
nur
noch
einen
Xote,
(Xote
Xote)
Minha
morena
quer
dançar
Meine
Schöne
will
tanzen
Diga
que
o
xote
é
de
encomenda
Sag,
dass
der
Xote
auf
Bestellung
ist
Fui
eu
que
pedi
pra
tocar
Ich
war
es,
der
darum
gebeten
hat,
ihn
zu
spielen
Me
toque
apenas
mais
um
xote,
(xote
xote)
Spiel
mir
nur
noch
einen
Xote,
(Xote
Xote)
Eu
tô
querendo
é
xotear
Ich
will
Xote
tanzen
Me
abraçar
com
a
luz
do
dia
Mich
mit
dem
Licht
des
Tages
umarmen,
Salão
que
reina
alegria
o
xote
não
pode
parar
Im
Saal,
wo
die
Freude
herrscht,
darf
der
Xote
nicht
aufhören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Henrique Vasconcelos Da Silva, Marquinhos Maraial
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.