Banda Magnificos - Que Saudade - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Que Saudade - Ao Vivo - Banda Magnificosперевод на немецкий




Que Saudade - Ao Vivo
Welche Sehnsucht - Live
Que saudade
Welche Sehnsucht
Do calor do teu abraço, teu perfume
Nach der Wärme deiner Umarmung, deinem Duft
Ter você grudado em mim virou costume
Dich an mich geschmiegt zu haben, wurde zur Gewohnheit
passando maus momentos sem você
Ich mache schwere Zeiten durch ohne dich
Que saudade
Welche Sehnsucht
Do teu beijo provocante em meu ouvido
Nach deinem provokanten Kuss in mein Ohr
Do teu corpo amarrotando o meu vestido
Nach deinem Körper, der mein Kleid zerknittert
Teu carinho me fazendo enlouquecer
Deine Zärtlichkeit, die mich verrückt macht
Que maldade
Wie gemein
Eu sozinha tendo que me possuir
Ich allein, muss meine Sehnsucht selbst stillen
Pra acalmar os meus desejos e dormir
Um meine Begierden zu beruhigen und zu schlafen
Disfarçando dia a dia a tua ausência
Tag für Tag deine Abwesenheit verbergend
Que maldade
Wie gemein
Me deixar tão dependente de você
Mich so abhängig von dir zu machen
teu jeito de me amar me prazer
Nur deine Art, mich zu lieben, bereitet mir Vergnügen
Volta logo antes que eu morra de carência
Komm bald zurück, bevor ich vor Sehnsucht sterbe
Vem, meu amor, vai solidão
Komm, meine Liebe, geh Einsamkeit
Vem, meu amor, pro meu coração
Komm, meine Liebe, in mein Herz
Manda embora a tempestade
Schick den Sturm fort
Traz o sol do teu amor pra me queimar
Bring die Sonne deiner Liebe, um mich zu verbrennen
Vem, meu amor, vai solidão
Komm, meine Liebe, geh Einsamkeit
Vem, meu amor, pro meu coração
Komm, meine Liebe, in mein Herz
um fim nessa saudade
Mach dieser Sehnsucht ein Ende
Diz pra mim que nunca mais vai me deixar
Sag mir, dass du mich nie wieder verlassen wirst
Mas que saudade de você
Aber welche Sehnsucht nach dir
Magníficos
Magníficos
Ah, que saudade
Ah, welche Sehnsucht
Do teu beijo provocante em meu ouvido
Nach deinem provokanten Kuss in mein Ohr
Do teu corpo amarrotando o meu vestido
Nach deinem Körper, der mein Kleid zerknittert
Teu carinho me fazendo enlouquecer
Deine Zärtlichkeit, die mich verrückt macht
Que maldade
Wie gemein
Eu sozinha tendo que me possuir
Ich allein, muss meine Sehnsucht selbst stillen
Pra acalmar os meus desejos e dormir
Um meine Begierden zu beruhigen und zu schlafen
Disfarçando dia a dia a tua ausência
Tag für Tag deine Abwesenheit verbergend
Que maldade
Wie gemein
Me deixar tão dependente de você
Mich so abhängig von dir zu machen
teu jeito de me amar me prazer
Nur deine Art, mich zu lieben, bereitet mir Vergnügen
Volta logo antes que eu morra de carência
Komm bald zurück, bevor ich vor Sehnsucht sterbe
Vem, meu amor, vai solidão
Komm, meine Liebe, geh Einsamkeit
Vem, meu amor, pro meu coração
Komm, meine Liebe, in mein Herz
Mande embora a tempestade
Schick den Sturm fort
Traz o sol do teu amor pra me queimar
Bring die Sonne deiner Liebe, um mich zu verbrennen
Vem, meu amor, vai solidão (só vocês)
Komm, meine Liebe, geh Einsamkeit (nur ihr)
Vem, meu amor, pro meu coração (lindo demais!)
Komm, meine Liebe, in mein Herz (wunderschön!)
um fim nessa saudade
Mach dieser Sehnsucht ein Ende
Diz pra mim que nunca mais vai me deixar
Sag mir, dass du mich nie wieder verlassen wirst
Wow!
Wow!





Авторы: Dalmo Soares Beloti, Rosilene Saporito Couto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.