Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Saudade - Ao Vivo
Welche Sehnsucht - Live
Que
saudade
Welche
Sehnsucht
Do
calor
do
teu
abraço,
teu
perfume
Nach
der
Wärme
deiner
Umarmung,
deinem
Duft
Ter
você
grudado
em
mim
virou
costume
Dich
an
mich
geschmiegt
zu
haben,
wurde
zur
Gewohnheit
Tô
passando
maus
momentos
sem
você
Ich
mache
schwere
Zeiten
durch
ohne
dich
Que
saudade
Welche
Sehnsucht
Do
teu
beijo
provocante
em
meu
ouvido
Nach
deinem
provokanten
Kuss
in
mein
Ohr
Do
teu
corpo
amarrotando
o
meu
vestido
Nach
deinem
Körper,
der
mein
Kleid
zerknittert
Teu
carinho
me
fazendo
enlouquecer
Deine
Zärtlichkeit,
die
mich
verrückt
macht
Eu
sozinha
tendo
que
me
possuir
Ich
allein,
muss
meine
Sehnsucht
selbst
stillen
Pra
acalmar
os
meus
desejos
e
dormir
Um
meine
Begierden
zu
beruhigen
und
zu
schlafen
Disfarçando
dia
a
dia
a
tua
ausência
Tag
für
Tag
deine
Abwesenheit
verbergend
Me
deixar
tão
dependente
de
você
Mich
so
abhängig
von
dir
zu
machen
Só
teu
jeito
de
me
amar
me
dá
prazer
Nur
deine
Art,
mich
zu
lieben,
bereitet
mir
Vergnügen
Volta
logo
antes
que
eu
morra
de
carência
Komm
bald
zurück,
bevor
ich
vor
Sehnsucht
sterbe
Vem,
meu
amor,
vai
solidão
Komm,
meine
Liebe,
geh
Einsamkeit
Vem,
meu
amor,
pro
meu
coração
Komm,
meine
Liebe,
in
mein
Herz
Manda
embora
a
tempestade
Schick
den
Sturm
fort
Traz
o
sol
do
teu
amor
pra
me
queimar
Bring
die
Sonne
deiner
Liebe,
um
mich
zu
verbrennen
Vem,
meu
amor,
vai
solidão
Komm,
meine
Liebe,
geh
Einsamkeit
Vem,
meu
amor,
pro
meu
coração
Komm,
meine
Liebe,
in
mein
Herz
Dá
um
fim
nessa
saudade
Mach
dieser
Sehnsucht
ein
Ende
Diz
pra
mim
que
nunca
mais
vai
me
deixar
Sag
mir,
dass
du
mich
nie
wieder
verlassen
wirst
Mas
que
saudade
de
você
Aber
welche
Sehnsucht
nach
dir
Ah,
que
saudade
Ah,
welche
Sehnsucht
Do
teu
beijo
provocante
em
meu
ouvido
Nach
deinem
provokanten
Kuss
in
mein
Ohr
Do
teu
corpo
amarrotando
o
meu
vestido
Nach
deinem
Körper,
der
mein
Kleid
zerknittert
Teu
carinho
me
fazendo
enlouquecer
Deine
Zärtlichkeit,
die
mich
verrückt
macht
Eu
sozinha
tendo
que
me
possuir
Ich
allein,
muss
meine
Sehnsucht
selbst
stillen
Pra
acalmar
os
meus
desejos
e
dormir
Um
meine
Begierden
zu
beruhigen
und
zu
schlafen
Disfarçando
dia
a
dia
a
tua
ausência
Tag
für
Tag
deine
Abwesenheit
verbergend
Me
deixar
tão
dependente
de
você
Mich
so
abhängig
von
dir
zu
machen
Só
teu
jeito
de
me
amar
me
dá
prazer
Nur
deine
Art,
mich
zu
lieben,
bereitet
mir
Vergnügen
Volta
logo
antes
que
eu
morra
de
carência
Komm
bald
zurück,
bevor
ich
vor
Sehnsucht
sterbe
Vem,
meu
amor,
vai
solidão
Komm,
meine
Liebe,
geh
Einsamkeit
Vem,
meu
amor,
pro
meu
coração
Komm,
meine
Liebe,
in
mein
Herz
Mande
embora
a
tempestade
Schick
den
Sturm
fort
Traz
o
sol
do
teu
amor
pra
me
queimar
Bring
die
Sonne
deiner
Liebe,
um
mich
zu
verbrennen
Vem,
meu
amor,
vai
solidão
(só
vocês)
Komm,
meine
Liebe,
geh
Einsamkeit
(nur
ihr)
Vem,
meu
amor,
pro
meu
coração
(lindo
demais!)
Komm,
meine
Liebe,
in
mein
Herz
(wunderschön!)
Dá
um
fim
nessa
saudade
Mach
dieser
Sehnsucht
ein
Ende
Diz
pra
mim
que
nunca
mais
vai
me
deixar
Sag
mir,
dass
du
mich
nie
wieder
verlassen
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dalmo Soares Beloti, Rosilene Saporito Couto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.