Текст и перевод песни Banda Magnificos - Ser Amada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero
que
você
me
ame
com
muita
ternura
Хочу,
чтобы
ты
любила
меня
с
большой
нежностью,
Rasga
minha
roupa,
me
leve
à
loucura
Разорви
мою
одежду,
доведи
меня
до
безумия.
Quero
simplesmente
ser
tua
mulher
Хочу
просто
быть
твоей
женщиной.
Preciso
ser
amada,
realizada
por
você,
amor
Мне
нужно
быть
любимой,
чтобы
ты,
любовь
моя,
дарил
мне
наслаждение.
Uma
noite,
um
motel,
uma
lua
de
mel
Одна
ночь,
мотель,
медовый
месяц
Em
qualquer
lugar
Где
угодно.
Só
quero
ser
amada,
realizada,
seja
como
for
Я
просто
хочу
быть
любимой,
чтобы
ты
дарил
мне
наслаждение,
как
бы
то
ни
было.
Vem,
menino,
me
pegar
de
jeito,
me
levar
pra
cama
Иди
ко
мне,
мальчик
мой,
возьми
меня
как
следует,
отведи
в
постель.
Rasga
minha
roupa,
fala
que
me
ama
Разорви
мою
одежду,
скажи,
что
любишь
меня.
Me
chama
com
jeitinho,
que
eu
sou
toda
sua
Позови
меня
ласково,
ведь
я
вся
твоя.
Ah-ah,
ah,
ah-ah
А-а,
а,
а-а.
Eu
quero
que
você
me
ame
com
muita
ternura
Хочу,
чтобы
ты
любил
меня
с
большой
нежностью,
Me
mata
de
carinho,
me
leve
à
loucura
Убей
меня
лаской,
доведи
меня
до
безумия.
Quero
simplesmente
ser
tua
mulher
Хочу
просто
быть
твоей
женщиной.
Me
ama,
me
ama,
me
ama
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня.
Me
ame
do
jeito
que
for,
coração
Люби
меня
как
хочешь,
любимый.
Me
ama,
me
ama,
me
ama
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня.
Me
ame
do
jeito
que
for,
coração
Люби
меня
как
хочешь,
любимый.
Me
ama,
me
ama,
me
ama
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня.
Me
ame
do
jeito
que
for,
coração
Люби
меня
как
хочешь,
любимый.
Me
ama,
(me
ama),
me
ama
Люби
меня,
(люби
меня),
люби
меня.
Quero
estar
na
sua
cama,
com
você
sonhar
Хочу
быть
в
твоей
постели,
мечтать
с
тобой.
Vem,
menino,
me
pegar
de
jeito,
me
levar
pra
cama
Иди
ко
мне,
мальчик
мой,
возьми
меня
как
следует,
отведи
в
постель.
Rasga
minha
roupa
e
fala
que
me
ama
Разорви
мою
одежду
и
скажи,
что
любишь
меня.
Me
chama
com
jeitinho,
que
eu
sou
toda
sua
Позови
меня
ласково,
ведь
я
вся
твоя.
Ah-ah,
ah,
ah-ah
А-а,
а,
а-а.
Eu
quero
que
você
me
ame
com
muita
ternura
Хочу,
чтобы
ты
любил
меня
с
большой
нежностью,
Me
mata
de
carinho,
me
leve
à
loucura
Убей
меня
лаской,
доведи
меня
до
безумия.
Quero
simplesmente
ser
tua
mulher
Хочу
просто
быть
твоей
женщиной.
Me
ama,
me
ama,
me
ama
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня.
Me
ame
do
jeito
que
for,
coração
Люби
меня
как
хочешь,
любимый.
Me
ama,
me
ama,
me
ama
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня.
Me
ame
do
jeito
que
for,
coração
Люби
меня
как
хочешь,
любимый.
Me
ama,
me
ama,
me
ama
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня.
Me
ame
do
jeito
que
for,
coração
Люби
меня
как
хочешь,
любимый.
Me
ama,
me
ama
Люби
меня,
люби
меня.
Eu
quero
estar
na
sua
cama,
com
você
sonhar
Хочу
быть
в
твоей
постели,
мечтать
с
тобой.
(Me
ama,
me
ama,
me
ama)
(Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня.)
Eu
quero
estar
na
sua
cama,
com
você
sonhar
Хочу
быть
в
твоей
постели,
мечтать
с
тобой.
(Me
ama,
me
ama,
me
ama)
(Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня.)
Eu
quero
estar
na
sua
cama,
com
você
sonhar
Хочу
быть
в
твоей
постели,
мечтать
с
тобой.
(Me
ama,
me
ama,
me
ama...)
(Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robson De Carvalho Natividade, Marcos Antonio Ferreira Soares, Everaldo Lucio Marques De Menezes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.