Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdadeiro Amor - Ao Vivo
Wahre Liebe - Live
Sem
você
eu
não
teria
Ohne
dich
hätte
ich
nicht
Motivo
algum
para
viver
feliz
Keinen
Grund,
glücklich
zu
leben
Quantas
vezes
te
falei
Wie
oft
habe
ich
dir
gesagt
Seu
amor
pra
mim
se
fez
Deine
Liebe
entstand
für
mich
Dentro
do
meu
coração
In
meinem
Herzen
Pois
eu
te
amo
demais
Denn
ich
liebe
dich
so
sehr
Seu
amor
pra
mim
se
faz
Deine
Liebe
ist
für
mich
da
E
não
pode
acabar
jamais
Und
sie
darf
niemals
enden
Vem
que
eu
te
quero,
amor
Komm,
denn
ich
will
dich,
meine
Liebe
Eu
sempre
fui
e
sou
Ich
war
immer
und
bin
O
seu
verdadeiro
amor,
amor
Deine
wahre
Liebe,
meine
Liebe
Não
deixe
tudo
pra
depois
Lass
nicht
alles
für
später
O
que
houve
entre
nós
dois
Was
zwischen
uns
beiden
geschah
Só
o
tempo
poderá
dizer
Nur
die
Zeit
wird
es
zeigen
können
Essa
é
a
Banda
Magníficos
Das
ist
Banda
Magníficos
Sem
você
eu
não
teria
Ohne
dich
hätte
ich
nicht
Não,
não
teria
não
Nein,
hätte
ich
nicht,
nein
Motivo
algum
para
viver
feliz
Keinen
Grund,
glücklich
zu
leben
Quantas
vezes
te
falei
Wie
oft
habe
ich
dir
gesagt
Seu
amor
pra
mim
se
fez
Deine
Liebe
entstand
für
mich
Dentro
do
meu
coração
In
meinem
Herzen
Pois
eu
te
amo
demais
Denn
ich
liebe
dich
so
sehr
Seu
amor
pra
mim
se
faz
Deine
Liebe
ist
für
mich
da
E
não
pode
acabar
jamais
Und
sie
darf
niemals
enden
Põe
o
bracinho
pro
céu,
vamo
cantar!
Hebt
die
Arme
zum
Himmel,
lasst
uns
singen!
(Vem
que
eu
te
quero
amor)
(Komm,
denn
ich
will
dich,
meine
Liebe)
(Eu
sempre
fui
e
sou)
O
que
mais,
eu
quero
ouvir!
(Ich
war
immer
und
bin)
Was
noch,
ich
will
es
hören!
(O
seu
verdadeiro
amor)
Lindo
demais!
(Deine
wahre
Liebe)
Wunderschön!
Não
deixe
tudo
pra
depois
Lass
nicht
alles
für
später
O
que
houve
entre
nós
dois
Was
zwischen
uns
beiden
geschah
Só
o
tempo
poderá
dizer
Nur
die
Zeit
wird
es
zeigen
können
Demais,
uh!
Wahnsinn,
uh!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Washington Marcelo Barbosa Da
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.