Текст и перевод песни Banda Magníficos feat. Priscila Senna - Eu Tô de Boa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
quero
nunca
mais
olhar
na
sua
cara
Я
больше
не
хочу
видеть
тебя,
Vou
provar,
que
tudo
entre
nós
acabou
Я
докажу,
что
между
нами
всё
кончено.
Não
quero
mais
saber
da
sua
vida
Я
больше
не
хочу
знать
о
твоей
жизни,
Estou
amando
outra
pessoa
Я
люблю
другого.
E
pra
cantar
com
a
gente,
eu
convido
nossa
querida
Priscila
Senna!
А
чтобы
спеть
с
нами,
я
приглашаю
нашу
дорогую
Присцилу
Сенну!
Chorei
por
você,
mas
agora
o
meu
coração
Я
плакала
по
тебе,
но
теперь
мое
сердце
Encontrou
um
novo
amor,
estou
apaixonada
Нашло
новую
любовь,
я
влюблена.
Me
fez
esquecer,
tudo
que
a
gente
passou
Ты
помог
мне
забыть
всё,
что
было
между
нами,
As
suas
mentiras,
e
falsas
palavras
Твою
ложь
и
фальшивые
слова,
Ciúmes
de
graça
Беспочвенную
ревность.
Só
quero
amar
e
ser
amada
Я
просто
хочу
любить
и
быть
любимой,
E
isso
você
não
valorizou
А
ты
этого
не
ценил.
E
agora
em
vidas
separadas
И
теперь,
в
наших
отдельных
жизнях,
Pelas
mágoas,
que
você
deixou
Остались
лишь
обиды,
которые
ты
оставил.
Me
esquece
e
siga
teu
caminho
Забудь
меня
и
иди
своей
дорогой,
Finja
que
nunca
me
conheceu
Делай
вид,
что
никогда
не
знал
меня.
A
mulher
que
te
amou,
você
perdeu
Женщину,
которая
любила
тебя,
ты
потерял.
Não
quero
nunca
mais,
olhar
na
sua
cara
Я
больше
не
хочу
видеть
тебя,
Vou
provar,
que
tudo
entre
nós
acabou
Я
докажу,
что
между
нами
всё
кончено.
Não
quero
mais
saber
da
sua
vida
Я
больше
не
хочу
знать
о
твоей
жизни,
Estou
amando
outra
pessoa
Я
люблю
другого.
Não
quero
nunca
mais,
olhar
na
sua
cara
Я
больше
не
хочу
видеть
тебя,
Vou
provar
que
tudo
entre
nós
acabou
Я
докажу,
что
между
нами
всё
кончено.
Não
quero
mais
saber
da
sua
vida
Я
больше
не
хочу
знать
о
твоей
жизни,
Estou
amando
outra
pessoa
Я
люблю
другого.
É
um
prazer
imenso
fazer
parte
dessa
linda
canção!
Для
меня
огромная
честь
быть
частью
этой
прекрасной
песни!
O
prazer
é
todo
nosso
Priscila!
Вся
честь
наша,
Присцила!
Só
quero
amar
e
ser
amada
Я
просто
хочу
любить
и
быть
любимой,
E
isso
você
não
valorizou
А
ты
этого
не
ценил.
E
agora
em
vidas
separadas
И
теперь,
в
наших
отдельных
жизнях,
Pelas
mágoas,
que
você
deixou
Остались
лишь
обиды,
которые
ты
оставил.
Me
esquece
e
segue
teu
caminho
Забудь
меня
и
иди
своей
дорогой,
Finja
que
nunca
me
conheceu
Делай
вид,
что
никогда
не
знал
меня.
A
mulher
que
te
amou,
você
perdeu
Женщину,
которая
любила
тебя,
ты
потерял.
Não
quero
nunca
mais
olhar
na
sua
cara
Я
больше
не
хочу
видеть
тебя,
Vou
provar,
que
tudo
entre
nós
acabou
Я
докажу,
что
между
нами
всё
кончено.
Não
quero
mais
saber
da
sua
vida
Я
больше
не
хочу
знать
о
твоей
жизни,
Estou
amando
outra
pessoa
Я
люблю
другого.
Não
quero
nunca
mais
olhar
na
sua
cara
Я
больше
не
хочу
видеть
тебя,
Vou
provar,
que
tudo
entre
nós
acabou
Я
докажу,
что
между
нами
всё
кончено.
Não
quero
mais
saber
da
sua
vida
Я
больше
не
хочу
знать
о
твоей
жизни,
Estou
amando
outra
pessoa
Я
люблю
другого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jotinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.