Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aniversario De Un Adiós
Jahrestag eines Abschieds
Hoy
hace
un
año
que
te
perdí
Heute
vor
einem
Jahr
habe
ich
dich
verloren
Y
me
arme
de
valor
para
estar
aqui
contigo
Und
ich
nahm
all
meinen
Mut
zusammen,
um
hier
bei
dir
zu
sein
Y
decirte
que
te
extraño...
Und
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
vermisse...
(Y
echale
Maguey).
(Und
los,
Maguey).
Aunque
no
encuentro
un
pretexto
aqui
estoy
Obwohl
ich
keinen
Vorwand
finde,
bin
ich
hier
No
me
pude
aguantar
las
ganas
Ich
konnte
das
Verlangen
nicht
mehr
aushalten,
De
verte
hoy
Dich
heute
zu
sehen
Yo
se
que
no
quieres
verme
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
sehen
willst
Ya
no
quiero
causar
Ich
will
nicht
mehr
Ni
mas
daño
ni
mas
dolor
Schaden
oder
Schmerz
verursachen
Hoy
hace
un
año
que
me
fuí
Heute
vor
einem
Jahr
bin
ich
gegangen
Hoy
hace
un
año
te
perdí
Heute
vor
einem
Jahr
habe
ich
dich
verloren
Hoy
hace
un
año
que
no
supe
que
paso
me
volví
loco
Heute
vor
einem
Jahr
wusste
ich
nicht,
was
geschah,
ich
wurde
verrückt
Y
creo
que
loco
es
poco.
Und
ich
glaube,
verrückt
ist
noch
untertrieben.
Hoy
es
el
aniversario
de
un
adiós
Heute
ist
der
Jahrestag
eines
Abschieds
Hoy
es
el
aniversario
de
un
adiós
Heute
ist
der
Jahrestag
eines
Abschieds
Tan
sin
razón
que
no
se
como
So
grundlos,
dass
ich
nicht
weiß,
wie
Me
he
atrevido
Ich
es
gewagt
habe
A
venir
aquí
contigo
Hierher
zu
dir
zu
kommen
Si
no
aguanto
la
vergüenza
Wenn
ich
die
Scham
nicht
ertrage
Es
que
todavía
perdón
Ist
es,
weil
ich
dich
immer
noch
nicht
No
te
he
pedido
Um
Verzeihung
gebeten
habe
Perdóname
mi
amor!!!
Verzeih
mir,
meine
Liebe!!!
Hoy
hace
un
año
que
me
fui
Heute
vor
einem
Jahr
bin
ich
gegangen
Hoy
hace
un
año
te
perdi
Heute
vor
einem
Jahr
habe
ich
dich
verloren
Hoy
hace
un
año
que
no
supe
que
paso
me
volvi
loco
Heute
vor
einem
Jahr
wusste
ich
nicht,
was
geschah,
ich
wurde
verrückt
Y
creo
que
loco
es
poco
Und
ich
glaube,
verrückt
ist
noch
untertrieben.
Hoy
es
el
aniversario
de
un
adios
Heute
ist
der
Jahrestag
eines
Abschieds
Hoy
es
el
aniversario
de
un
adios
Heute
ist
der
Jahrestag
eines
Abschieds
Tan
sin
razon
que
no
se
como
So
grundlos,
dass
ich
nicht
weiß,
wie
Me
he
atrevido
Ich
es
gewagt
habe,
A
venir
aqui
contigo
Hierher
zu
dir
zu
kommen
Si
no
aguanto
la
vergüenza
Wenn
ich
die
Scham
nicht
ertrage
Es
que
todavia
perdon
Ist
es,
weil
ich
dich
immer
noch
nicht
um
No
te
he
pedido
Verzeihung
gebeten
habe
Perdoname
mi
amor!!!
Verzeih
mir,
meine
Liebe!!!
Perdoname...
Verzeih
mir...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flor Ivone Quezada Lozano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.