Текст и перевод песни Vários Artistas - Aniversario De Un Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aniversario De Un Adiós
Годовщина расставания
Hoy
hace
un
año
que
te
perdí
Сегодня
год,
как
я
тебя
потерял,
Y
me
arme
de
valor
para
estar
aqui
contigo
И
я
набрался
смелости,
чтобы
прийти
сюда
к
тебе
Y
decirte
que
te
extraño...
И
сказать,
что
скучаю...
(Y
echale
Maguey).
(И
налей
мескаля).
Aunque
no
encuentro
un
pretexto
aqui
estoy
Хотя
я
не
нахожу
предлога,
я
здесь,
No
me
pude
aguantar
las
ganas
Я
не
смог
сдержать
желания
De
verte
hoy
Увидеть
тебя
сегодня.
Yo
se
que
no
quieres
verme
Я
знаю,
ты
не
хочешь
меня
видеть,
Ya
no
quiero
causar
Я
больше
не
хочу
причинять
Ni
mas
daño
ni
mas
dolor
Ни
боли,
ни
страданий.
Hoy
hace
un
año
que
me
fuí
Сегодня
год,
как
я
ушел,
Hoy
hace
un
año
te
perdí
Сегодня
год,
как
я
тебя
потерял,
Hoy
hace
un
año
que
no
supe
que
paso
me
volví
loco
Сегодня
год,
как
я
не
понял,
что
произошло,
я
сошел
с
ума,
Y
creo
que
loco
es
poco.
И,
кажется,
это
мало
сказано.
Hoy
es
el
aniversario
de
un
adiós
Сегодня
годовщина
расставания,
Hoy
es
el
aniversario
de
un
adiós
Сегодня
годовщина
расставания,
Tan
sin
razón
que
no
se
como
Настолько
без
причин,
что
я
не
знаю,
как
Me
he
atrevido
Я
осмелился
A
venir
aquí
contigo
Прийти
сюда
к
тебе.
Si
no
aguanto
la
vergüenza
Если
я
не
выдерживаю
стыда,
Es
que
todavía
perdón
То
это
потому,
что
я
до
сих
пор
прощения
No
te
he
pedido
У
тебя
не
просил.
Perdóname
mi
amor!!!
Прости
меня,
любовь
моя!!!
Hoy
hace
un
año
que
me
fui
Сегодня
год,
как
я
ушел,
Hoy
hace
un
año
te
perdi
Сегодня
год,
как
я
тебя
потерял,
Hoy
hace
un
año
que
no
supe
que
paso
me
volvi
loco
Сегодня
год,
как
я
не
понял,
что
произошло,
я
сошел
с
ума,
Y
creo
que
loco
es
poco
И,
кажется,
это
мало
сказано.
Hoy
es
el
aniversario
de
un
adios
Сегодня
годовщина
расставания,
Hoy
es
el
aniversario
de
un
adios
Сегодня
годовщина
расставания,
Tan
sin
razon
que
no
se
como
Настолько
без
причин,
что
я
не
знаю,
как
Me
he
atrevido
Я
осмелился
A
venir
aqui
contigo
Прийти
сюда
к
тебе.
Si
no
aguanto
la
vergüenza
Если
я
не
выдерживаю
стыда,
Es
que
todavia
perdon
То
это
потому,
что
я
до
сих
пор
прощения
No
te
he
pedido
У
тебя
не
просил.
Perdoname
mi
amor!!!
Прости
меня,
любовь
моя!!!
Perdoname...
Прости
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.