Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Me Enamoro
Wenn ich mich verliebe
Si
pudiera
bajarte
una
estrella
del
cielo
Wenn
ich
dir
einen
Stern
vom
Himmel
holen
könnte,
lo
haría
sin
pensarlo
dos
veces
würde
ich
es
tun,
ohne
zweimal
zu
überlegen,
porque
te
quiero
weil
ich
dich
liebe
y
esta
en
mi
ser
oh
und
es
liegt
in
meinem
Wesen,
oh.
Si
tuviera
el
naufragio
de
un
sentimiento
Wäre
ich
der
Schiffbruch
eines
Gefühls,
seria
un
velero
en
la
isla,
de
tus
deseos
wäre
ich
ein
Segelboot
auf
der
Insel
deiner
Sehnsüchte,
de
tus
deseos
deiner
Sehnsüchte.
Pero
por
dentro
Aber
innerlich
entiende
que
no
puedo
y
a
veces
me
pierdo,
no
no
verstehe,
dass
ich
es
nicht
kann
und
manchmal
verliere
ich
mich,
nein,
nein.
Cuando
me
enamoro
Wenn
ich
mich
verliebe,
a
veces
desespero,
cuando
me
enamoro
verzweifle
ich
manchmal,
wenn
ich
mich
verliebe,
cuando
menos
me
lo
espero
me
enamoro
wenn
ich
es
am
wenigsten
erwarte,
verliebe
ich
mich.
Se
detiene
el
tiempo
Die
Zeit
bleibt
stehen,
me
viene
el
alma
al
cuerpo
meine
Seele
kehrt
in
meinen
Körper
zurück,
sonrío,
(sonrío)
ich
lächle,
(ich
lächle)
cuando
me
Enamoro
wenn
ich
mich
verliebe.
Si
la
luna
sería
tu
premio
Wäre
der
Mond
dein
Preis,
yo
juraría
hacer
cualquier
cosa,
por
ser
su
dueño
würde
ich
schwören,
alles
zu
tun,
um
sein
Besitzer
zu
sein,
por
ser
tu
dueño
um
dein
Besitzer
zu
sein.
Y
si
en
tus
sueños
escuchas
el
llanto
de
mis
lamentos
Und
wenn
du
in
deinen
Träumen
das
Weinen
meiner
Klagen
hörst,
en
tus
sueños
no
sigues
dormida
schlafe
in
deinen
Träumen
nicht
weiter,
que
es
verdadero
denn
es
ist
wahr,
no
es
un
sueño
es
ist
kein
Traum.
que
a
veces
al
final
no
encuentres
un
momento,
no
no
dass
du
manchmal
am
Ende
keinen
Moment
findest,
nein,
nein.
Cuando
me
enamoro
Wenn
ich
mich
verliebe,
A
veces
desespero
cuando
me
enamoro
verzweifle
ich
manchmal,
wenn
ich
mich
verliebe,
Cuando
menos
me
lo
espero
me
enamoro
wenn
ich
es
am
wenigsten
erwarte,
verliebe
ich
mich.
Se
detiene
el
tiempo
Die
Zeit
bleibt
stehen,
me
viene
el
alma
al
cuerpo
meine
Seele
kehrt
in
meinen
Körper
zurück,
sonrío
(Sonrío)
ich
lächle
(ich
lächle),
cuando
me
enamoro
wenn
ich
mich
verliebe.
Cuando
me
enamoro
Wenn
ich
mich
verliebe,
a
veces
desespero
cuando
me
enamoro
verzweifle
ich
manchmal,
wenn
ich
mich
verliebe,
cuando
menos
me
lo
espero
me
enamoro
wenn
ich
es
am
wenigsten
erwarte,
verliebe
ich
mich.
Se
detiene
el
tiempo
Die
Zeit
bleibt
stehen,
me
viene
el
alma
al
cuerpo
meine
Seele
kehrt
in
meinen
Körper
zurück,
sonrío
(Sonrío)
ich
lächle
(ich
lächle),
cuando
me
enamoro
wenn
ich
mich
verliebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Augusto Alguero Alguero, Daniele Pace, Mario Panzeri, Roberto Livraghi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.