Текст и перевод песни Banda Misteriosa - Adiós Amor - En vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós Amor - En vivo
Adiós Amor - Live
Adiós
amor...
Goodbye,
my
love...
Y
se
la
saben
queremos
que
la
canten
con
And
if
you
know
it,
we
want
you
to
sing
it
with
Nosotros
que
se
escuche
ese
coro
fuerte...
Us
so
that
the
chorus
is
heard
loud...
Esta
es
Misteriosa
chingao...
This
is
Mysterious,
damn...
Échale
bruja...
Come
on,
witch...
Miro
tus
ojos
y
no
eres
feliz...
I
look
into
your
eyes
and
you're
not
happy...
Y
tu
mirada
no
sabe
mentir...
And
your
gaze
can't
lie...
No
tiene
caso
continuar
así.
There's
no
point
in
continuing
like
this.
Si
no
me
amas
es
mejor
partir.
If
you
don't
love
me,
it's
better
to
leave.
Desde
hace
tiempo
ya
nada
es
igual...
For
some
time
now,
nothing
has
been
the
same...
No
eres
la
misma
y
me
tratas
mal...
You're
not
the
same
and
you
treat
me
badly...
Y
ante
mi
Dios...
Te
podría
jurar...
And
before
my
God...
I
could
swear...
Cuanto
te
quize
y
te
quiero...
Todavía...
How
much
I
loved
you
and
still
love
you...
Adiós
amor...
Me
voy...
De
ti...
Goodbye,
my
love...
I'm
going...
From
you...
Y
esta
vez
para
siempre...
And
this
time
for
good...
Me
iré
sin
marcha
atrás
por
que
seria
fatal.
I'll
leave
without
turning
back
because
it
would
be
fatal.
Adiós
amor...
Goodbye,
my
love...
Yo
fui
de
ti...
El
amor
de
tu
vida.
I
was
yours...
The
love
of
your
life.
Me
lo
dijiste
una
vez,
me
lo
hiciste
creer...
You
told
me
once,
you
made
me
believe...
Como
me
duele
perderte...
Me
resignare
a
olvidarte...
How
it
hurts
me
to
lose
you...
I
will
resign
myself
to
forgetting
you...
¿POR
QUE
ME
FALLASTE?
WHY
DID
YOU
FAIL
ME?
Ay
chorreada...
¿Pa'
que
me
fallabas?
Oh,
you
trickle...
Why
did
you
fail
me?
Desde
hace
tiempo
ya
nada
es
igual...
For
some
time
now,
nothing
has
been
the
same...
No
eres
la
misma
y
me
tratas
mal...
You're
not
the
same
and
you
treat
me
badly...
Y
ante
mi
Dios...
Te
podría
jurar...
And
before
my
God...
I
could
swear...
Cuanto
te
quize
y
te
quiero...
Todavía...
How
much
I
loved
you
and
still
love
you...
Adiós
amor...
Me
voy...
De
ti...
Goodbye,
my
love...
I'm
going...
From
you...
Y
esta
vez
para
siempre...
And
this
time
for
good...
Me
iré
sin
marcha
atrás
por
que
seria
fatal.
I'll
leave
without
turning
back
because
it
would
be
fatal.
Adiós
amor...
Yo
fui
de
ti
el
amor
de
tu
vida...
Goodbye,
my
love...
I
was
the
love
of
your
life...
Me
lo
dijiste
una
vez,
me
lo
hiciste
creer...
You
told
me
once,
you
made
me
believe...
Como
me
duele
perderte...
Me
resignare
a
olvidarte...
How
it
hurts
me
to
lose
you...
I
will
resign
myself
to
forgetting
you...
¿POR
QUE
ME
FALLASTE?
WHY
DID
YOU
FAIL
ME?
¿POR
QUE
ME
FALLASTE?
WHY
DID
YOU
FAIL
ME?
¿POR
QUE
ME
FALLASTE?
WHY
DID
YOU
FAIL
ME?
(Orale
pues
que
bonito
tema
y
que
chingon
(Well,
what
a
beautiful
song
and
how
cool
Cantan
que
buena
gente
deberás
mi
compa
REY...
They
sing,
how
good
people
really
are,
my
friend
REY...
Así
es
ahora
después
de
tanto
noche
de
amor
y
tanto
de
despecho.)
That's
right,
now
after
so
many
nights
of
love
and
so
much
heartbreak.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvador Lozano Garza
1
El Farol, Que Bonita - En vivo
2
Así es el amor - En vivo
3
La Pedota - En vivo
4
El Muchacho Alegre - En vivo
5
Amor Limosnero - En vivo
6
La Gitanilla, Un Puño de Tierra - En vivo
7
Jinetes en el Cielo - En vivo
8
Opening - En vivo
9
30 Cartas - En vivo
10
Los Títeres - En vivo
11
Acá Entre Nos, Que Me Vas a Dar si Vuelvo - En vivo
12
Mi Gusto Es, el Sauce y la Palma, el Sinaloense - En vivo
13
Lágrimas de Escarcha, Popurrí Pequeños - En vivo
14
No Me Se Rajar, Pena Tras Pena, Por Una Mujer Casada - En vivo
15
Popurrí Juan Gabriel Ranchero - En vivo
16
Son de la Rabia, el Son de la Torre - En vivo
17
Popurrí Buki - En vivo
18
Rango - En vivo
19
Tiene Espinas el Rosal, I Love Baby - En vivo
20
Adiós Amor - En vivo
21
Popurrí Juan Gabriel - En vivo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.