Banda Misteriosa - Popurrí Juan Gabriel - перевод текста песни на русский

Popurrí Juan Gabriel - Banda Misteriosaперевод на русский




Popurrí Juan Gabriel
Попурри Хуан Габриэль
¿Para qué me haces llorar?
Зачем ты меня доводишь до слёз?
¿Qué no vez como te quiero?
Разве ты не видишь, как я тебя люблю?
¿Y para qué me haces sufrir?
И зачем ты заставляешь меня страдать?
¿Qué no ves que más no puedo?
Разве ты не видишь, что я больше не могу?
Yo nunca, nunca había llorado
Я никогда, никогда не плакал
Y menos de dolor
И уж тем более от боли
Ni nunca, nunca había tomado
И никогда, никогда не пил
Y menos por un amor
И уж тем более из-за любви
¿Por qué me haces llorar y te burlas de
Почему ты доводишь меня до слёз и смеёшься надо мной
Si sabes muy bien que yo no sufrir?
Если ты прекрасно знаешь, что я не умею страдать?
Hoy, me voy a emborrachar al no saber de ti
Сегодня я напьюсь, не зная о тебе
Y sepan que hoy tomé y que hoy me emborraché por ti
И пусть все знают, что сегодня я пил и напился из-за тебя
(Es La Misteriosa)
(Это Мистериоза)
¿Para qué me haces llorar?
Зачем ты меня доводишь до слёз?
¿Qué no ves como te quiero?
Разве ты не видишь, как я тебя люблю?
¿Y para qué me haces sufrir?
И зачем ты заставляешь меня страдать?
¿Qué no ves que más no puedo?
Разве ты не видишь, что я больше не могу?
Yo nunca, nunca había llorado
Я никогда, никогда не плакал
Y menos de dolor
И уж тем более от боли
Ni nunca, nunca, nunca había tomado
И никогда, никогда, никогда не пил
Y menos por un amor
И уж тем более из-за любви
¿Por qué me haces llora y te burlas de mí?
Почему ты доводишь меня до слёз и смеёшься надо мной?
Si sabes muy bien que yo no sufrir
Если ты прекрасно знаешь, что я не умею страдать
Hoy, me voy a emborrachar al no saber de ti
Сегодня я напьюсь, не зная о тебе
Que hoy tomé y que hoy me emborraché por ti
Что сегодня я пил и напился из-за тебя
Si estás pensando que sufriendo estoy
Если ты думаешь, что я страдаю
estás soñando, no sabes quién soy
Ты спишь, ты не знаешь, кто я
Soy insensible a heridas de amor
Я нечувствителен к любовным ранам
Jamás exclamo un "ay" de dolor
Я никогда не кричу "ой" от боли
Me has engañado, me siento muy bien
Ты меня обманула, мне очень хорошо
No te he extrañado, no tengo por qué
Я по тебе не скучал, мне незачем
Fuiste aventura como muchas más
Ты была приключением, как и многие другие
Amor a oscuras, sin felicidad
Любовь в темноте, без счастья
Tal vez, te quise lo mismo que
Может быть, я любил тебя так же, как и ты
Cuando te fuiste, volví a ver la luz
Когда ты ушла, я снова увидел свет
Otra vez, otra vez
Снова, снова
Vivo en paz, vivo en paz
Я живу в мире, я живу в мире
No estás conmigo, no estoy contigo
Ты не со мной, я не с тобой
Por eso ahora mismo, vivo muy en paz
Поэтому прямо сейчас я живу очень спокойно
Y si piensas que estoy sufriendo, mamacita
И если ты думаешь, что я страдаю, красотка,
Que no se te olvide que soy insencible, m'hija
Не забывай, что я бесчувственный, дочка
No estás conmigo, no estoy contigo
Ты не со мной, я не с тобой
Por eso ahora mismo vivo muy en paz
Поэтому прямо сейчас я живу очень спокойно
Si estás pensando que sufriendo estoy
Если ты думаешь, что я страдаю
Estás soñando, no sabes quién soy
Ты спишь, ты не знаешь, кто я
Soy insensible a heridas de amor
Я нечувствителен к любовным ранам
Jamás exclamo un "ay" de dolor
Я никогда не кричу "ой" от боли
No, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет





Авторы: D. A. R.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.