Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Talega Del Café
Der Kaffeesack
Recuerdo
aquel
fatídico
viernes
social
Ich
erinnere
mich
an
jenen
verhängnisvollen
geselligen
Freitag
Nos
vimos
en
la
casa
de
mi
compadre
Juan
Wir
trafen
uns
im
Haus
meines
Kumpels
Juan
Le
pusimos
al
brandi
y
también
al
champagne
Wir
griffen
zu
Brandy
und
auch
zu
Champagner
Al
whisky,
al
tequila
y
un
poco
de
mezcal
Zu
Whisky,
Tequila
und
ein
wenig
Mezcal
Para
cerrar
la
noche,
mi
compadrito
Juan
Um
den
Abend
zu
beenden,
mein
lieber
Juan,
Se
fue
pa'
la
cocina
y
nos
brindó
café
ging
er
in
die
Küche
und
bot
uns
Kaffee
an
Luego
mi
comadrita
en
eso
despertó
Dann
wachte
meine
Kumpeline
auf
Y
se
arma
la
trifulca,
armada
de
un
sartén
Und
es
entbrannte
ein
Streit,
bewaffnet
mit
einer
Bratpfanne
Nosotros
divertidos,
quisimos
apoyar
Wir,
amüsiert,
wollten
unterstützen
Con
vivas
y
con
porras
a
mi
compadre
Juan
Mit
Hochrufen
und
Anfeuerungsrufen
für
meinen
Kumpel
Juan
Nosotros
divertidos,
quisimos
apoyar
Wir,
amüsiert,
wollten
unterstützen
Con
vivas
y
con
porras
a
mi
compadre
Juan
Mit
Hochrufen
und
Anfeuerungsrufen
für
meinen
Kumpel
Juan
Tú
le
das
compadrito,
tú
le
pegas
Du
gibst
es
ihr,
Kumpelchen,
du
schlägst
sie
Tú
le
das
compadrito,
tú
le
pegas
Du
gibst
es
ihr,
Kumpelchen,
du
schlägst
sie
No
te
dejes,
compadrito,
no
te
dejes
Lass
dich
nicht
unterkriegen,
Kumpelchen,
lass
dich
nicht
unterkriegen
Pero
cuida
la
talega
del
café
Aber
pass
auf
den
Kaffeesack
auf
Tú
le
das
compadrito,
tú
le
pegas
Du
gibst
es
ihr,
Kumpelchen,
du
schlägst
sie
Tú
le
das
compadrito,
tú
le
pegas
Du
gibst
es
ihr,
Kumpelchen,
du
schlägst
sie
No
te
dejes,
compadrito,
no
te
dejes
Lass
dich
nicht
unterkriegen,
Kumpelchen,
lass
dich
nicht
unterkriegen
Tírale
con
la
talega
del
café
Wirf
den
Kaffeesack
nach
ihr
Recuerdo
aquel
fatídico
viernes
social
Ich
erinnere
mich
an
jenen
verhängnisvollen
geselligen
Freitag
Nos
vimos
en
la
casa
de
mi
compadre
Juan
Wir
trafen
uns
im
Haus
meines
Kumpels
Juan
Le
pusimos
al
brandi
y
también
al
champagne
Wir
griffen
zu
Brandy
und
auch
zu
Champagner
Al
whisky,
al
tequila
y
un
poco
de
mezcal
Zu
Whisky,
Tequila
und
ein
wenig
Mezcal
Para
cerrar
la
noche,
mi
compadrito
Juan
Um
den
Abend
zu
beenden,
mein
Kumpel
Juan
Se
fue
pa'
la
cocina
y
nos
brindó
café
ging
er
in
die
Küche
und
bot
uns
Kaffee
an
Luego
mi
comadrita
en
eso
despertó
Dann
wachte
meine
Kumpeline
davon
auf
Y
se
arma
la
trifulca,
armada
de
un
sartén
Und
ein
Handgemenge
beginnt,
bewaffnet
mit
einer
Bratpfanne
Nosotros
divertidos,
quisimos
apoyar
Wir,
amüsiert,
wollten
ihn
unterstützen
Con
vivas
y
con
porras
a
mi
compadre
Juan
Mit
Hochrufen
und
Anfeuerungsrufen
für
meinen
Kumpel
Juan
Nosotros
divertidos,
quisimos
apoyar
Wir,
amüsiert,
wollten
ihn
unterstützen
Con
vivas
y
con
porras
a
mi
compadre
Juan
Mit
Hochrufen
und
Anfeuerungsrufen
für
meinen
Kumpel
Juan
Tú
le
das
compadrito,
tú
le
pegas
Du
triffst
sie,
mein
Freund,
du
schlägst
sie
Tú
le
das
compadrito,
tú
le
pegas
Du
triffst
sie,
mein
Freund,
du
schlägst
sie
No
te
dejes
compadrito,
no
te
dejes
Gib
nicht
auf
mein
Freund,
gib
nicht
auf
Pero
cuida
la
talega
del
café
Aber
pass
auf
den
Sack
mit
dem
Kaffee
auf
Tú
le
das
compadrito,
tú
le
pegas
Du
triffst
sie,
mein
Freund,
du
schlägst
sie
Tú
le
das
compadrito,
tú
le
pegas
Du
triffst
sie,
mein
Freund,
du
schlägst
sie
No
te
dejes
compadrito,
no
te
dejes
Gib
nicht
auf
mein
Freund,
gib
nicht
auf
Tírale
con
la
talega
del
café
Wirf
ihn
mit
dem
Sack
voll
Kaffee
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Montoya Rivera, Jose Ernesto Rojo Valenzuela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.