Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chega
de
papo,
é
tanta
conversa
fiada
Schluss
mit
dem
Gerede,
so
viel
leeres
Geschwätz
É
tanta
lusa,
pensando
que
sou
otária
So
viel
Getue,
denkst
wohl,
ich
bin
dumm
Me
faço
de
boba,
só
pra
ver
suas
mancadas
Ich
stelle
mich
dumm,
nur
um
deine
Fehler
zu
sehen
Estás
me
traindo
bem
ao
lado
da
minha
casa
Du
betrügst
mich
direkt
neben
meinem
Haus
Já
vou
te
avisando,
se
eu
pegar
vai
ser
B.O
Ich
warne
dich
schon
mal,
wenn
ich
euch
erwische,
gibt's
Ärger
(B.O.)
Não
meço
distância,
minha
ideia
é
um
só
Ich
kenne
keine
Grenzen,
ich
hab'
nur
eins
im
Sinn
Eu
dou
um
boi,
pra
não
entrar
em
uma
briga
Ich
würde
viel
geben,
um
keinen
Streit
anzufangen
Mas,
eu
dou
dez
pra
acabar
com
tua
vida
Aber
ich
gebe
zehnmal
mehr,
um
dich
fertig
zu
machen
Agora
tu
já
tás
ligado,
já
tás
avisado
que
se
eu
pegar
Jetzt
weißt
du
Bescheid,
du
bist
gewarnt,
dass
wenn
ich
euch
erwische
Tu
vai
ver
no
que
dá
Du
sehen
wirst,
was
passiert
Se
eu
pegar
ela,
arranco
os
cabelos
dela
Wenn
ich
sie
erwische,
reiße
ich
ihr
die
Haare
aus
É
tapa
na
cara,
troféu
de
mulher
safada
Gibt's
Ohrfeigen,
die
Auszeichnung
als
Schlampe
Pra
ela
aprender
a
não
mexer
com
homem
casado
Damit
sie
lernt,
sich
nicht
mit
einem
verheirateten
Mann
einzulassen
Aprende
a
ser
homem,
seu
moleque,
seu
otário
Lern,
ein
Mann
zu
sein,
du
Bengel,
du
Idiot
Se
eu
pegar
ela,
arranco
os
cabelos
dela
Wenn
ich
sie
erwische,
reiße
ich
ihr
die
Haare
aus
É
tapa
na
cara,
troféu
de
mulher
safada
Gibt's
Ohrfeigen,
die
Auszeichnung
als
Schlampe
Pra
ela
aprender
a
não
mexer
com
homem
casado
Damit
sie
lernt,
sich
nicht
mit
einem
verheirateten
Mann
einzulassen
Aprende
a
ser
homem,
seu
moleque,
seu
otário
Lern,
ein
Mann
zu
sein,
du
Bengel,
du
Idiot
Chega
de
papo,
é
tanta
conversa
fiada
Schluss
mit
dem
Gerede,
so
viel
leeres
Geschwätz
É
tanta
lusa,
pensando
que
sou
otária
So
viel
Getue,
denkst
wohl,
ich
bin
dumm
Me
faço
de
boba,
só
pra
ver
suas
mancadas
Ich
stelle
mich
dumm,
nur
um
deine
Fehler
zu
sehen
Estás
me
traindo
bem
ao
lado
da
minha
casa
Du
betrügst
mich
direkt
neben
meinem
Haus
Já
vou
te
avisando,
se
eu
pegar
vai
ser
B.O
Ich
warne
dich
schon
mal,
wenn
ich
euch
erwische,
gibt's
Ärger
(B.O.)
Não
meço
distância,
minha
ideia
é
um
só
Ich
kenne
keine
Grenzen,
ich
hab'
nur
eins
im
Sinn
Eu
dou
um
boi,
pra
não
entrar
em
uma
briga
Ich
würde
viel
geben,
um
keinen
Streit
anzufangen
Mas,
eu
dou
dez
pra
acabar
com
tua
vida
Aber
ich
gebe
zehnmal
mehr,
um
dich
fertig
zu
machen
Agora
tu
já
tás
ligado,
já
tás
avisado
que
se
eu
pegar
Jetzt
weißt
du
Bescheid,
du
bist
gewarnt,
dass
wenn
ich
euch
erwische
Tu
vai
ver
no
que
dá
Du
sehen
wirst,
was
passiert
Se
eu
pegar
ela,
arranco
os
cabelos
dela
Wenn
ich
sie
erwische,
reiße
ich
ihr
die
Haare
aus
É
tapa
na
cara,
troféu
de
mulher
safada
Gibt's
Ohrfeigen,
die
Auszeichnung
als
Schlampe
Pra
ela
aprender
a
não
mexer
com
homem
casado
Damit
sie
lernt,
sich
nicht
mit
einem
verheirateten
Mann
einzulassen
Aprende
a
ser
homem,
seu
moleque,
seu
otário
Lern,
ein
Mann
zu
sein,
du
Bengel,
du
Idiot
Se
eu
pegar
ela,
arranco
os
cabelos
dela
Wenn
ich
sie
erwische,
reiße
ich
ihr
die
Haare
aus
É
tapa
na
cara,
troféu
de
mulher
safada
Gibt's
Ohrfeigen,
die
Auszeichnung
als
Schlampe
Pra
ela
aprender
a
não
mexer
com
homem
casado
Damit
sie
lernt,
sich
nicht
mit
einem
verheirateten
Mann
einzulassen
Aprende
a
ser
homem,
seu
moleque,
seu
otário
Lern,
ein
Mann
zu
sein,
du
Bengel,
du
Idiot
Se
eu
pegar
ela,
arranco
os
cabelos
dela
Wenn
ich
sie
erwische,
reiße
ich
ihr
die
Haare
aus
É
tapa
na
cara,
troféu
de
mulher
safada
Gibt's
Ohrfeigen,
die
Auszeichnung
als
Schlampe
Pra
ela
aprender
a
não
mexer
com
homem
casado
Damit
sie
lernt,
sich
nicht
mit
einem
verheirateten
Mann
einzulassen
Aprende
a
ser
homem,
seu
moleque,
seu
otário
Lern,
ein
Mann
zu
sein,
du
Bengel,
du
Idiot
Se
eu
pegar
ela,
arranco
os
cabelos
dela
Wenn
ich
sie
erwische,
reiße
ich
ihr
die
Haare
aus
É
tapa
na
cara,
troféu
de
mulher
safada
Gibt's
Ohrfeigen,
die
Auszeichnung
als
Schlampe
Pra
ela
aprender
a
não
mexer
com
homem
casado
Damit
sie
lernt,
sich
nicht
mit
einem
verheirateten
Mann
einzulassen
Aprende
a
ser
homem,
seu
moleque,
seu
otário
Lern,
ein
Mann
zu
sein,
du
Bengel,
du
Idiot
Se
eu
pegar
ela,
arranco
os
cabelos
dela
Wenn
ich
sie
erwische,
reiße
ich
ihr
die
Haare
aus
É
tapa
na
cara,
troféu
de
mulher
safada
Gibt's
Ohrfeigen,
die
Auszeichnung
als
Schlampe
Pra
ela
aprender
a
não
mexer
com
homem
casado
Damit
sie
lernt,
sich
nicht
mit
einem
verheirateten
Mann
einzulassen
Aprende
a
ser
homem,
seu
moleque,
seu
otário
Lern,
ein
Mann
zu
sein,
du
Bengel,
du
Idiot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Pires
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.