Banda Musa - Baby Fala pra Mim - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Banda Musa - Baby Fala pra Mim - Ao Vivo




Baby Fala pra Mim - Ao Vivo
Baby Tell Me - Live
Será que tudo que por nossa vida passa tem motivo?
Is it possible that everything that happens in our lives has a reason?
E que o coração
And that only the heart
É quem conhece o verdadeiro amor?
Is the one that knows true love?
E as palavras tem poder? Então
And do words have power? So
Baby, fala pra mim
Baby, tell me
Que gosta de mim
That you like me
Baby, fala pra mim
Baby, tell me
Que o tempo não mudou seu jeito de gostar
That time has not changed your way of liking me
E que ainda gosta de mim
And that you still like me
Será que tudo que por nossa vida passa tem motivos?
Is it possible that everything that happens in our lives has reasons?
E que o coração
And that only the heart
É quem conhece o verdadeiro amor?
Is the one that knows true love?
E as palavras tem poder? Então
And do words have power? So
Baby, fala pra mim (o quê?)
Baby, tell me (what?)
(Que gosta de mim)
(That you like me)
Baby, fala pra mim
Baby, tell me
Que o tempo não mudou seu jeito de gostar
That time has not changed your way of liking me
E que ainda gosta de mim
And that you still like me
Eu sei que um gesto vale mais que mil palavras
I know that a gesture is worth more than a thousand words
Mas é sempre bom a gente ouvir
But it's always nice to hear
Um eu te amo, um adoro você
An I love you, an I adore you
Por isso eu quero ouvir você dizer
That's why I want to hear you say
Baby, fala pra mim
Baby, tell me
Que gosta de mim
That you like me
Baby, fala pra mim
Baby, tell me
Que o tempo não mudou seu jeito de gostar
That time has not changed your way of liking me
E que ainda gosta de mim uh-oh
And that you still like me uh-oh
Será que tudo que por nossa vida passa tem motivos?
Is it possible that everything that happens in our lives has reasons?
E que o coração
And that only the heart
É quem conhece o verdadeiro amor?
Is the one that knows true love?
E as palavras tem poder? Então
And do words have power? So
Baby, fala pra mim
Baby, tell me
Que gosta de mim
That you like me
Baby, fala pra mim
Baby, tell me
Que o tempo não mudou seu jeito de gostar
That time has not changed your way of liking me
E que ainda gosta de mim uh-oh, uh
And that you still like me uh-oh, uh
Issé' o quê? Issé' a Musa a Musa)
Issé' what? Issé' the Musa (it's the Musa)
Brigado gente, chegando ao final
Thank you guys, it's coming to an end
Quero agradecer de todo coração
I want to thank you with all my heart
Eu sei que um gesto vale mais que mil palavras
I know that a gesture is worth more than a thousand words
Mas é sempre bom a gente ouvir
But it's always nice to hear
Um eu te amo, um adoro você
An I love you, an I adore you
Por isso eu quero ouvir você dizer
That's why I want to hear you say
Baby, fala pra mim (o quê?)
Baby, tell me (what?)
(Que gosta de mim)
(That you like me)
Baby, fala pra mim
Baby, tell me
Que o tempo não mudou seu jeito de gostar
That time has not changed your way of liking me
E que ainda gosta de mim uh-uh, uh
And that you still like me uh-uh, uh
E quem gostou um gritão
And who liked it give a shout
E quem gostou um gritão
And who liked it give a shout
Gente! Fiquem com Deus
Guys! Stay with God
Até a próxima se Deus quiser
See you next time God willing
Quero agradecer a todos vocês
I want to thank you all
Pela participação no meu DVD
For participating in my DVD
Brigado de coração, fiquem com Deus!
Thank you from the bottom of my heart, stay with God!
Todo mundo dando tchau pra mim
Everyone say goodbye to me
Brigada!
Thank you!
E até a próxima se Deus quiser, valeu!
And see you next time God willing, thank you!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.