Priscila Senna - Não Dá em Nada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Priscila Senna - Não Dá em Nada




Não Dá em Nada
Nothing Will Happen
Me deram a ideia Que ta falando de mim
They gave me the idea That she's talking about me
Se você quer caô Bater de frente, pode vir!
If you want chaos, Come face me, you can!
Mulher se te manca Não quero teu homem não!
Woman, see if you're unlucky, I don't want your man!
Mas se você me der ele Pode crer, perdoo não!
But if you throw him at me, Believe me, I won't forgive you!
Muitas vezes eu passei E ele com segundas intenções
Many times I walked by, And he had ulterior motives
E eu com fogo da carência Sem pensar em decepções
And I, on fire with need, Without thinking about disappointments
Muitas oportunidades Mas não sou covarde não!
Many opportunities, But I'm not a coward!
Se garante no teu taco Deixa dessa escamação
Guarantee what you say, Leave that shielding
Se caso eu pegar ele E tu souber (não em nada)
If I happen to catch him And you find out (nothing will happen)
Se a química rolar E 'nós ficar' (não em nada)
If there's chemistry between us And we "have a little something" (nothing will happen)
muito bolada com essa situação
I'm already furious with this whole thing
Se ficar falando muito
If you keep talking too much,
Pego de tiração!
I'm going to make a fool out of you!
Se caso eu pegar ele E tu souber (não em nada)
If I happen to catch him And you find out (nothing will happen)
Se a química rolar E 'nós ficar' (não em nada)
If there's chemistry between us And we "have a little something" (nothing will happen)
muito bolada com essa situação
I'm already furious with this whole thing
Se ficar falando muito
If you keep talking too much,
Pego de tiração!
I'm going to just make a fool out of you!
Me deram a ideia Que ta falando de mim
They gave me the idea That she's talking about me
Se você quer caô Bater de frente, pode vir!
If you want chaos, Come face me, you can!
Mulher se te manca Não quero teu homem não!
Woman, see if you're unlucky, I don't want your man!
Mas se você me der ele Pode crer, perdoo não!
But if you throw him at me, Believe me, I won't forgive you!
Muitas vezes eu passei E ele com segundas intenções
Many times I walked by, And he had ulterior motives
E eu com fogo da carência Sem pensar em decepções
And I, on fire with need, Without thinking about disappointments
Muitas oportunidades Mas não sou covarde não!
Many opportunities, But I'm not a coward!
Se garante no teu taco Deixa dessa escamação
Guarantee what you say, Leave that shielding
Se caso eu pegar ele E tu souber (não em nada)
If I happen to catch him And you find out (nothing will happen)
Se a química rolar E 'nós ficar' (não em nada)
If there's chemistry between us And we "have a little something" (nothing will happen)
muito bolada com essa situação
I'm already furious with this whole thing
Se ficar falando muito
If you keep talking too much,
Pego de tiração!
I'm going to just make a fool out of you!
Se caso eu pegar ele E tu souber (não em nada)
If I happen to catch him And you find out (nothing will happen)
Se a química rolar E 'nós ficar' (não em nada)
If there's chemistry between us And we "have a little something" (nothing will happen)
muito bolada com essa situação
I'm already furious with this whole thing
Se ficar falando muito
If you keep talking too much,
Pego de tiração!
I'm going to just make a fool out of you!





Авторы: Vitor Motta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.