Banda Pelillos - Frío De Ausencia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Banda Pelillos - Frío De Ausencia




Frío De Ausencia
Холод Отсутствия
La vi por última vez aquella tarde
Я видел её в последний раз тем вечером,
Cuando mi alegría poco a poco se alejaba
Когда моя радость понемногу угасала,
Y el pobre corazón melancólico y cobarde
И бедняжка сердце, меланхоличное и малодушное,
Al contemplar su rostro fallaba
При виде её лица замирало.
Sentí frío y era el frío de la ausencia
Я чувствовал холод, и это был холод отсутствия,
Sentí miedo, miedo del olvido
Я чувствовал страх, страх забвения,
Que penetraba en mi cuerpo su presencia
Что её присутствие проникало в моё тело,
Al sentirme ante ella confundido
Когда я чувствовал себя перед ней растерянным.
Adiós le dije estrechándola en mis brazos
Прощай, сказал я, обнимая её,
Adiós, adiós
Прощай, прощай.
Me iré ya por el camino
Я уйду по дороге
De la vida incierta
Неопределённой жизни,
Dejando mi corazón en tu regazo
Оставляя своё сердце в твоих руках,
Para que lo guardes como un cariño incierto
Чтобы ты хранила его как неопределённую нежность
En el cofre encefálico viviendo en tu recuerdos
В сундуке разума, живя в твоих воспоминаниях,
Mientras regreso. espero no haya muerto
Пока я не вернусь, надеюсь, оно не умрёт.
Siento frío y es el frío de la ausencia
Я чувствую холод, и это холод отсутствия,
Siento miedo, miedo del olvido
Я чувствую страх, страх забвения.
Pero llévame a diario en tu recuerdo
Но вспоминай меня каждый день,
Exigiré si para ti yo he muerto
Я буду требовать этого, если для тебя я умер.
Regresaré a abrigarme con tu cuerpo
Я вернусь, чтобы согреться твоим телом,
Mi bien a ti
Моя дорогая.
Adiós le dije estrechándola en mis brazos
Прощай, сказал я, обнимая её,
Adiós adiós
Прощай, прощай.





Авторы: Galy Galeano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.