Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Yo Que Te Amo
Und ich, der dich liebt
Se
me
escapa
de
las
manos
tu
amor
Deine
Liebe
entgleitet
meinen
Händen
Presiento
el
adiós;
y
temo
lo
que
pasará
Ich
ahne
den
Abschied;
und
fürchte,
was
passieren
wird
Es
tan
fría
tu
presencia
mi
amor,
se
perdió
el
calor
Deine
Gegenwart
ist
so
kalt,
meine
Liebe,
die
Wärme
ist
verloren
Estoy
empezando
a
extrañar
Ich
fange
an,
dich
zu
vermissen
Se
me
va
la
vida
en
pensar,
y
las
noches
en
soñar
Mein
Leben
vergeht
im
Denken
und
die
Nächte
im
Träumen
Esto
es
un
mal
sueño
y
quiero
despertar
Das
ist
ein
böser
Traum
und
ich
will
aufwachen
Se
me
escapa
la
ternura
de
ti;
tú
no
eres
así
Deine
Zärtlichkeit
entgleitet
mir;
du
bist
nicht
so
No
sé
cómo
puedes
cambiar
Ich
weiß
nicht,
wie
du
dich
so
verändern
kannst
Me
derrumbas
el
castillo
de
amor,
de
un
golpe
mortal
Du
zerstörst
das
Schloss
der
Liebe
mit
einem
tödlichen
Schlag
Tan
fácil,
sin
titubear
So
einfach,
ohne
zu
zögern
Y
yo
que
te
amo
Und
ich,
der
dich
liebt
Yo
que
te
amo,
amor
Ich,
der
dich
liebt,
meine
Liebe
Yo
que
te
amo
Ich,
der
dich
liebt
(Para
ti,
que
eres
la
luz
de
mi
camino)
(Für
dich,
die
du
das
Licht
meines
Weges
bist)
Se
me
escapa
la
ternura
de
ti;
tú
no
eres
así
Deine
Zärtlichkeit
entgleitet
mir;
du
bist
nicht
so
No
sé
cómo
puedes
cambiar
Ich
weiß
nicht,
wie
du
dich
so
verändern
kannst
Me
derrumbas
el
castillo
de
amor,
de
un
golpe
mortal
Du
zerstörst
das
Schloss
der
Liebe
mit
einem
tödlichen
Schlag
Tan
fácil,
sin
titubear
So
einfach,
ohne
zu
zögern
Y
yo
que
te
amo
Und
ich,
der
dich
liebt
Y
yo
que
te
amo
Und
ich,
der
dich
liebt
Yo
que
te
amo
Ich,
der
dich
liebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerardo Franco Macias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.