Banda Pequeños Musical - Tenemos Historia (Acústico) - перевод текста песни на немецкий

Tenemos Historia (Acústico) - Pequeños Musicalперевод на немецкий




Tenemos Historia (Acústico)
Wir haben Geschichte (Akustisch)
Me das un beso
Du gibst mir einen Kuss
En el cachete esta vez
Diesmal auf die Wange
Para volver a ser amigos
Um wieder Freunde zu sein
Caminamos al revés
Wir gehen rückwärts
Llevas la ropa
Du trägst die Kleidung
Que una vez te quité
Die ich dir einst auszog
Y nos hablamos precavidos
Und wir sprechen vorsichtig
De decir lo que no es
Um nicht das Falsche zu sagen
Antes éramos mejor
Früher waren wir besser
Antes me decías: "mi amor"
Früher sagtest du: "Mein Schatz"
Y ahora me dices: "tú"
Und jetzt sagst du: "Du"
Yo te pregunto que cómo vas
Ich frage dich, wie es dir geht
Y así nos fuimos de amigos a amantes
Und so wurden wir von Freunden zu Liebhabern
A seres distantes y nada más
Zu entfernten Wesen und nicht mehr
Y ahora me dices: "tú"
Und jetzt sagst du: "Du"
Yo ya no puedo mirarte igual
Ich kann dich nicht mehr so ansehen
Y así nos fuimos de amigos a amantes
Und so wurden wir von Freunden zu Liebhabern
A seres distantes y nada, nada, nada más
Zu entfernten Wesen und nichts, nichts, nichts mehr
Pequeños Musical
Pequeños Musical
Todo es de lejos
Alles ist aus der Ferne
Aunque me quiera acercar
Auch wenn ich mich nähern möchte
Si yo te extiendo una mano
Wenn ich dir meine Hand reiche
me clavas un puñal
Stichst du mir ein Messer in den Rücken
Antes yo era más feliz
Früher war ich glücklicher
Antes me decías: "bebé"
Früher sagtest du: "Baby"
Y ahora me dices: "tú"
Und jetzt sagst du: "Du"
Yo te pregunto que cómo vas
Ich frage dich, wie es dir geht
Y así nos fuimos de amigos a amantes
Und so wurden wir von Freunden zu Liebhabern
A seres distantes y nada más
Zu entfernten Wesen und nicht mehr
Y ahora me dices: "tú"
Und jetzt sagst du: "Du"
Yo ya no puedo mirarte igual
Ich kann dich nicht mehr so ansehen
Y así nos fuimos de amigos a amantes
Und so wurden wir von Freunden zu Liebhabern
A seres distantes y nada, nada, nada más
Zu entfernten Wesen und nichts, nichts, nichts mehr
El amor, el amor no se va
Die Liebe, die Liebe geht nicht weg
El amor, el amor se transforma
Die Liebe, die Liebe verwandelt sich
Mi corazón, corazón te querrá
Mein Herz, mein Herz wird dich lieben
y yo, y yo, tenemos historia
Du und ich, du und ich, wir haben Geschichte





Авторы: Raquel Sofia Borges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.