Banda Rancho Viejo De Julio Aramburo La Bandononona - La Vaquita - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Banda Rancho Viejo De Julio Aramburo La Bandononona - La Vaquita




La Vaquita
La Vaquita
Que no tienes miedo de perderme,
You are not afraid of losing me,
Al portarte así...
By acting that way...
A poco crees que aquella tarde,
Do you think that that afternoon,
Que te conocí...
That I met you...
Firme un contrato de por vida,
I signed a lifetime contract,
Para estar contigo...
To be with you...
A poco crees que no podría vivir,
Do you think I could not live,
Si tu no estas...
If you are not there...
Ni te imagines que en mi mundo,
Do not even imagine that in my world,
Ya no hay nadie mas...
There is no one else...
Que quiera estar con migo...!
Who wants to be with me...!
No creas que estaré perdido,
Do not think that I will be lost,
Sin tu amor...
Without your love...
Es mejor si quieres irte ya,
It is better if you want to leave now,
La verdad no importa...
Truthfully, it does not matter...
Yo se que estaré mejor, sin ti...!
I know I will be better off, without you...!
Pero esta vez...
But this time...
No des la media vuelta si te vas de aquí...
Do not turn around if you leave...
Yo ya no estaré solo aunque este sin ti...
I will no longer be alone even though I am without you...
Hay alguien que me espera y que estera feliz...
There is someone waiting for me who will be happy...
Por tu abandono...!
Because of your abandonment...!
Así que vez...
So you see...
No soy el mismo tonto que por ti lloro...
I am not the same fool who cries for you...
Y aunque una vez te quise ya se termino...
And although I once loved you, it is over...
Gracias a ella, que con un amor sincero...
Thanks to her, who with sincere love...
Te borro...!!!
Erased you...!!!
(Y es la Banda Rancho Viejo,
(And it is the Banda Rancho Viejo,
La Bandononona...!)
The Bandononona...!)
Es mejor si quieres irte ya,
It is better if you want to leave now,
La verdad no importa...
Truthfully, it does not matter...
Yo se que estaré mejor, sin ti...!
I know I will be better off, without you...!
Pero esta vez...
But this time...
No des la media vuelta si te vas de aquí...
Do not turn around if you leave...
Yo ya no estaré solo aunque este sin ti...
I will no longer be alone even though I am without you...
Hay alguien que me espera y que estera feliz...
There is someone waiting for me who will be happy...
Por tu abandono...!
Because of your abandonment...!
Así que vez...
So you see...
No soy el mismo tonto que por ti lloro...
I am not the same fool who cries for you...
Y aunque una vez te quise ya se termino...
And although I once loved you, it is over...
Gracias a ella, que con un amor sincero...
Thanks to her, who with sincere love...
Te borro...!!
Erased you...!!





Авторы: Benjamin Sanchez Mota


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.