Banda Rancho Viejo De Julio Aramburo La Bandononona - Me Vale Perderte - перевод текста песни на немецкий




Me Vale Perderte
Es ist mir egal, dich zu verlieren
Esta es la historia de amor
Das ist die Liebesgeschichte
Un poquito alocada y un poquito extraña
Ein bisschen verrückt und ein bisschen seltsam
No se lo que me pasó
Ich weiß nicht, was mit mir passiert ist
Pero me enamoré y ahora cómo se ama
Aber ich habe mich verliebt und jetzt weiß ich, wie man liebt
Su sonrisa me cautivó, el corazón me lo robó
Ihr Lächeln hat mich gefesselt, mein Herz hat sie mir gestohlen
Y ahora vivo de una botella
Und jetzt lebe ich von der Flasche
Pues me partió el corazón me lo rompió en dos
Denn sie hat mein Herz gebrochen, es in zwei Teile zerbrochen
Decía que era para ella
Sie sagte, es sei für sie
Ya decía yo desde morrillo
Schon als kleiner Junge sagte ich
Que el amor no existía que era pérdida de tiempo
Dass die Liebe nicht existiert, dass sie Zeitverschwendung ist
No cómo me pudo pasar
Ich weiß nicht, wie mir das passieren konnte
Pero en lo particular yo lo vivo como un lamento
Aber für mich persönlich erlebe ich es wie ein Klagelied
Como dice la gente nadie sabe lo que tiene
Wie die Leute sagen, niemand weiß, was er hat
Hasta que lo pierde
Bis er es verliert
Pero yo nunca te tuve y ahora que te vas
Aber ich hatte dich nie und jetzt, wo du gehst
Me vale perderte
Ist es mir egal, dich zu verlieren
Ya me decía mi amá eso te pasa por menso
Meine Mama sagte mir schon: Das passiert dir, weil du so naiv bist
No te andes enamorando
Verlieb dich nicht ständig
Volveré a mi vida alocada
Ich werde zu meinem verrückten Leben zurückkehren
Y para eso del amor yo le doy punto y aparte
Und was die Liebe angeht, schließe ich damit ab
Tratare de ser feliz a lado de las parrandas
Ich werde versuchen, glücklich zu sein, bei den Partys
Cerquita de las botellas
Ganz nah bei den Flaschen
Y prefiero estar así que andar valiendo madre
Und ich bin lieber so, als dass es mir schlecht geht
Ya decía yo desde morrillo
Schon als kleiner Junge sagte ich
Que el amor no existía que era pérdida de tiempo
Dass die Liebe nicht existiert, dass sie Zeitverschwendung ist
No cómo me pudo pasar
Ich weiß nicht, wie mir das passieren konnte
Pero en lo particular yo lo vivo como un lamento
Aber für mich persönlich erlebe ich es wie ein Klagelied
Como dice la gente nadie sabe lo que tiene
Wie die Leute sagen, niemand weiß, was er hat
Hasta que lo pierde
Bis er es verliert
Pero yo nunca te tuve y ahora que te vas
Aber ich hatte dich nie und jetzt, wo du gehst
Me vale perderte
Ist es mir egal, dich zu verlieren





Авторы: Itzel Vidaurrazaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.