Текст и перевод песни Banda Rancho Viejo - De por Vida
Que
no
tienes
miedo
de
perderme,
You're
not
scared
of
losing
me,
Al
portarte
así...
Acting
like
that...
A
poco
crees
que
aquella
tarde,
Do
you
think
that
evening,
Que
te
conocí...
When
I
met
you...
Firme
un
contrato
de
por
vida,
I
signed
a
lifelong
contract,
Para
estar
contigo...
To
be
with
you...
A
poco
crees
que
no
podría
vivir,
Do
you
think
I
couldn't
go
on,
Si
tu
no
estas...
Without
you...
Ni
te
imagines
que
en
mi
mundo,
Don't
imagine
that
you're
the
only
one
in
my
world,
Ya
no
hay
nadie
mas...
There's
nobody
else...
Que
quiera
estar
conmigo...!
Who
would
want
to
be
with
me...!
No
creas
que
estaré
perdido,
Don't
think
I'll
be
lost,
Sin
tu
amor...
Without
your
love...
Es
mejor
si
quieres
irte
ya,
It's
better
if
you
just
leave,
La
verdad
no
importa...
To
tell
the
truth
it
doesn't
matter...
Yo
se
que
estaré
mejor,
sin
ti...!
I
know
I'll
be
better
off,
without
you...!
Pero
esta
vez...
But
this
time...
No
des
la
media
vuelta
si
te
vas
de
aquí...
Don't
turn
around
if
you
leave...
Yo
ya
no
estaré
solo
aunque
este
sin
ti...
I
won't
be
alone
even
though
I'm
without
you...
Hay
alguien
que
me
espera
y
que
estera
feliz...
There's
someone
who's
waiting
for
me,
and
who
will
be
happy...
Por
tu
abandono...!
Because
you're
not
here...!
Así
que
vez...
So
you
see...
No
soy
el
mismo
tonto
que
por
ti
lloro...
I'm
not
the
same
fool
that
used
to
cry
over
you...
Y
aunque
una
vez
te
quise
ya
se
termino...
And
even
though
I
loved
you
then,
it's
over
now...
Gracias
a
ella,
que
con
un
amor
sincero...
Thanks
to
her,
who,
with
true
love...
Te
borro...!!!
Erased
you...!!!
(Y
es
la
Banda
Rancho
Viejo,
(And
it's
the
Banda
Rancho
Viejo,
La
Bandononona...!)
The
Bandononona...!)
Es
mejor
si
quieres
irte
ya,
It's
better
if
you
just
leave,
La
verdad
no
importa...
To
tell
the
truth
it
doesn't
matter...
Yo
se
que
estaré
mejor,
sin
ti...!
I
know
I'll
be
better
off,
without
you...!
Pero
esta
vez...
But
this
time...
No
des
la
media
vuelta
si
te
vas
de
aquí...
Don't
turn
around
if
you
leave...
Yo
ya
no
estaré
solo
aunque
este
sin
ti...
I
won't
be
alone
even
though
I'm
without
you...
Hay
alguien
que
me
espera
y
que
estera
feliz...
There's
someone
who's
waiting
for
me,
and
who
will
be
happy...
Por
tu
abandono...!
Because
you're
not
here...!
Así
que
vez...
So
you
see...
No
soy
el
mismo
tonto
que
por
ti
lloro...
I'm
not
the
same
fool
that
used
to
cry
over
you...
Y
aunque
una
vez
te
quise
ya
se
termino...
And
even
though
I
loved
you
then,
it's
over
now...
Gracias
a
ella,
que
con
un
amor
sincero...
Thanks
to
her,
who,
with
true
love...
Te
borro...!!
Erased
you...!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Manuel Eduardo Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.