Текст и перевод песни Banda Rancho Viejo - Los Consejos
Señora,
vengo
a
ver
a
su
hija
Lady,
I've
come
to
see
your
daughter
Soy
de
la
Ranchoviejo
I'm
from
Ranchoviejo
Luz,
ya
llegó
este
ranchero
Luz,
this
ranchero
has
arrived
Cariño,
hijita,
te
hablan
Darling,
daughter,
they're
talking
to
you
Merecedora
de
todos
mis
respetos
You
deserve
all
my
respect
Esa
persona
que
es
su
señora
madre
The
person
who
is
your
mother
La
que
te
dice
y
te
llena
de
consejos
The
one
who
talks
and
fills
you
with
advice
De
que
me
olvides
y
dejes
de
adorarme
To
forget
me
and
to
stop
adoring
me
No
me
valora
todas
mis
cualidades
She
doesn't
appreciate
all
my
qualities
Y
la
mejor
es
que
te
hago
muy
feliz
And
the
best
one
is
that
I
make
you
very
happy
Pero
ser
pobre
para
ella
es
un
defecto
But
being
poor
is
a
defect
for
her
Y
todo
el
tiempo
te
esta
diciendo
así
And
she
keeps
telling
you
this
Diciendo
así,
diciendo
así
Saying
this,
saying
this
Hijita,
ese
no
te
conviene
Daughter,
he's
not
good
for
you
Porque
ni
dinero
tiene
Because
he
doesn't
have
any
money
Ni
él
sólito
se
mantiene
And
he
can't
take
care
of
himself
Ese
nomás
te
entretiene
He
just
entertains
you
(Ese
nomás
te
hace
mosca)
(He
just
makes
a
fool
of
you)
Si
en
lo
pobre
If
in
the
poverty
El
que
no
lo
conozca
Whoever
doesn't
know
him
Y
si
le
hablas
de
casarse
And
if
you
talk
to
him
about
getting
married
Luego
luego
se
hace
rosca
He'll
immediately
play
dumb
Que
no
tiene
para
cuando
That
he
doesn't
have
time
Que
el
tiempo
te
está
quitando
That
time
is
running
out
for
you
(Nomás
te
está
calentando)
(He's
just
leading
you
on)
Ya
no
se
las
estés
dando
Don't
give
him
any
more
chances
Mejor
búscate
un
riquillo
It's
better
to
find
yourself
a
rich
man
Que
te
de
pronto
el
anillo
Who
will
give
you
the
ring
right
away
Y
que
aparte
esté
guapillo
And
who
is
also
handsome
(Para
eso
tienes
buen
anillo)
(That's
what
you
need
a
good
ring
for)
Y
a
ese
ya
mándalo
a
volar
And
send
him
packing
No
te
vaya
a
embarazar
Don't
let
him
get
you
pregnant
Qué
mamá
da
esos
consejos
What
kind
of
mother
gives
such
advice
Qué
mamá
da
esos
consejos
What
kind
of
mother
gives
such
advice
Qué
mamá
da
esos
consejos
What
kind
of
mother
gives
such
advice
Qué
mamá
da
esos
consejos
What
kind
of
mother
gives
such
advice
Comadre,
mi
hija
sigue
con
ese
de
la
Ranchoviejo
Comadre,
my
daughter
is
still
with
that
guy
from
Ranchoviejo
Uy,
sí,
comadre,
ya
no
lo
aguanto...
a
ese
ranchero
Oh
yes,
comadre,
I
can't
stand
him
anymore...
that
ranchero
Acónsejala,
comadre,
los
consejos
de
una
madre
son
mejor
Give
her
advice,
comadre,
a
mother's
advice
is
better
Merecedora
de
todos
mis
respetos
You
deserve
all
my
respect
Esa
persona
que
es
su
señora
madre
The
person
who
is
your
mother
La
que
te
dice
y
te
llena
de
consejos
The
one
who
talks
and
fills
you
with
advice
De
que
me
olvides
y
dejes
de
adorarme
To
forget
me
and
to
stop
adoring
me
No
me
valora
todas
mis
cualidades
She
doesn't
appreciate
all
my
qualities
Y
la
mejor
es
que
te
hago
muy
feliz
And
the
best
one
is
that
I
make
you
very
happy
Pero
ser
pobre
para
ella
es
un
defecto
But
being
poor
is
a
defect
for
her
Y
todo
el
tiempo
te
esta
diciendo
así
And
she
keeps
telling
you
this
Diciendo
así,
diciendo
así
Saying
this,
saying
this
Mira,
hijita,
ese
no
te
conviene
Listen,
daughter,
he's
not
good
for
you
Porque
ni
dinero
tiene
Because
he
doesn't
have
any
money
Ni
él
sólito
se
mantiene
And
he
can't
take
care
of
himself
Ese
nomás
te
entretiene
He
just
entertains
you
(Ay,
quítatelo
de
encima)
(Oh,
get
rid
of
him)
Si
en
lo
pobre
If
in
the
poverty
El
que
no
lo
conozca
Whoever
doesn't
know
him
Y
si
le
hablas
de
casarse
And
if
you
talk
to
him
about
getting
married
Luego
luego
se
hace
rosca
He'll
immediately
play
dumb
Que
no
tiene
para
cuando
That
he
doesn't
have
time
El
tiempo
te
está
quitando
Time
is
running
out
for
you
(Nomás
te
quiere
para)
(He
just
wants
you
for)
Ya
no
se
las
estés
dando
Don't
give
him
any
more
chances
Mejor
búscate
un
riquillo
It's
better
to
find
yourself
a
rich
man
Que
te
de
pronto
el
anillo
Who
will
give
you
the
ring
right
away
Y
que
aparte
este
guapillo
And
who
is
also
handsome
(Para
eso
tiene
buen
fun-cionamiento)
(That's
what
good
functionality
is
for)
Y
a
ese
ya
mándalo
a
volar
And
send
him
packing
No
te
vaya
a
embarazar
Don't
let
him
get
you
pregnant
Qué
mamá
da
esos
consejos
What
kind
of
mother
gives
such
advice
Qué
mamá
da
esos
consejos
What
kind
of
mother
gives
such
advice
Qué
mamá
da
esos
consejos
What
kind
of
mother
gives
such
advice
Qué
mamá
da
esos
consejos
What
kind
of
mother
gives
such
advice
Y
nos
vamos
bailando
And
we're
off
dancing
Pero
con
la
bandononona
But
with
the
bandononona
Rancho
Viejo
Rancho
Viejo
Muéstrese,
maestro
Show
yourself,
master
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvador Melendez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.