Banda Raça Negra (luiz Carlos - No Vazio Dessa Casa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Banda Raça Negra (luiz Carlos - No Vazio Dessa Casa




No Vazio Dessa Casa
В пустоте этого дома
No vazio dessa casa ainda mora um coração
В пустоте этого дома всё ещё живёт сердце,
Dividindo o mesmo espaço com a minha solidão
Делящее пространство с моим одиночеством.
Nas imagens e lembranças o meu pensamento voa
В образах и воспоминаниях мои мысли летают,
Eu entendo porque agora eu me sinto tão maturo
Я понимаю, почему сейчас чувствую себя таким взрослым.
Eu tenho medo, de não achar a porta de saída
Я боюсь не найти выход,
A solução que vai por fim à despedida
Решение, которое положит конец расставанию.
E é tão cedo, a gente ainda não viveu nossos cem anos
И так рано, мы ещё не прожили наши сто лет,
Envelhecermos juntos era o nosso plano
Вместе состариться было нашим планом.
Mas como muda a forma que hoje você tem de me enxergar
Но как изменился твой взгляд на меня,
Anoiteceu, eu não tive coragem
Наступила ночь, и у меня не хватило смелости
De acender a luz do nosso quarto
Зажечь свет в нашей спальне,
Pra me dar conta que você está aqui no retrato
Чтобы осознать, что ты здесь только на фотографии,
Que eu não rasguei
Которую я не порвал.
Aconteceu, que apenas a saudade
Случилось так, что лишь тоска
Vem fazer companhia nessa hora
Приходит составить мне компанию в этот час.
A vida perdeu o sentido para mim, depois que você foi embora
Жизнь потеряла для меня смысл, после того как ты ушла.
E eu tenho medo, de não achar a porta de saída
И я боюсь не найти выход,
A solução que vai por fim à despedida
Решение, которое положит конец расставанию.
E é tão cedo, a gente ainda não viveu nossos cem anos
И так рано, мы ещё не прожили наши сто лет,
Envelhecermos juntos era o nosso plano
Вместе состариться было нашим планом.
Mas como muda a forma que hoje você tem de me enxergar
Но как изменился твой взгляд на меня,
Anoiteceu, eu não tive coragem
Наступила ночь, и у меня не хватило смелости
De acender a luz do nosso quarto
Зажечь свет в нашей спальне,
Pra me dar conta que você está aqui no retrato
Чтобы осознать, что ты здесь только на фотографии,
Que eu não rasguei
Которую я не порвал.
Aconteceu, que apenas a saudade
Случилось так, что лишь тоска
Vem fazer companhia nessa hora
Приходит составить мне компанию в этот час.
A vida perdeu o sentido para mim
Жизнь потеряла для меня смысл,
Depois que você foi embora
После того как ты ушла.
Anoiteceu, eu não tive coragem
Наступила ночь, и у меня не хватило смелости
De acender a luz do nosso quarto
Зажечь свет в нашей спальне,
Pra me dar conta que você está aqui no retrato
Чтобы осознать, что ты здесь только на фотографии,
Que eu não rasguei
Которую я не порвал.
Aconteceu, que apenas a saudade
Случилось так, что лишь тоска
Vem fazer companhia nessa hora
Приходит составить мне компанию в этот час.
A vida perdeu o sentido para mim
Жизнь потеряла для меня смысл,
Depois que você foi embora
После того как ты ушла.





Авторы: Cesar Augusto Saud Abdala, Claudio Jair De Oliveira, Gabriel Jacob


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.