Banda Real - Fiesta - перевод текста песни на немецкий

Fiesta - Banda Realперевод на немецкий




Fiesta
Fest
Banda fiesta
Banda Fiesta
Y los besos que te pido
Und die Küsse, die ich von dir erbitte
No me los quieres dar
Willst du mir nicht geben
Por favor... Olvidame
Bitte... Vergiss mich
Si el cariño que te pido no me los quieres dar
Wenn die Zuneigung, die ich erbitte, du nicht geben willst
Por favor... Olvidame...
Bitte... Vergiss mich...
Yo no quiero aventuras en mi corazón
Ich will keine Abenteuer in meinem Herzen
Por favor... Olvidame...
Bitte... Vergiss mich...
Odiame si quieres pero no... Me engañes
Hass mich, wenn du willst, aber betrüge mich nicht
(Procura ser sincera en el amor)
(Versuche, in der Liebe ehrlich zu sein)
Olvidame si quieres pero nunca... Jueges
Vergiss mich, wenn du willst, aber spiele nie...
(Con los sentimientos de mi corazón)
(Mit den Gefühlen meines Herzens)
Si quieres marcharte Vete... Donde no te vean mis ojos
Wenn du gehen möchtest, geh... Wo meine Augen dich nicht sehen
Si hay un nuevo amor... Ve. Te. Que si te vas
Wenn es eine neue Liebe gibt... Geh. Ja. Denn wenn du gehst
Me esperan dos más...
Warten zwei andere auf mich...
Si hay un nuevo amor ve. Te.
Wenn es eine neue Liebe gibt, geh. Ja.
Que si te vas
Denn wenn du gehst
Me esperan dos más...
Warten zwei andere auf mich...
Pero tus caricias, pero tus caricias
Aber deine Zärtlichkeiten, aber deine Zärtlichkeiten
Fueron muy falsas
Waren sehr falsch
Mujer...
Frau...
Cuando me besabas, cuando me abrazabas
Als du mich küsstest, als du mich umarmtest
Diciendo que tu. me amabas.
Und sagtest, dass du mich liebst.
Lindo fue quererte, lindo fue amarte
Schön war es, dich zu lieben, schön, dich zu umarmen
(No lo niego, no lo niego)
(Ich leugne es nicht, ich leugne es nicht)
Cuando en mis brazos
Wenn du in meinen Armen
Siempre me decías
Mir immer sagtest
(En la vida siempre seria tu amante)
(Im Leben würdest du immer meine Geliebte sein)
Cuando ya nada queedee
Wenn nichts mehr übrig bleibt
De este amor de los dos
Von dieser Liebe zwischen uns
Cuando el tiempo no deje...
Wenn die Zeit nicht einmal...
Ni el polvo se el adiós
Den Staub des Abschieds lässt
La vida seguirá
Wird das Leben weitergehen
Todo se olvidara
Alles wird vergessen
Y el corazón de nuevo
Und das Herz wird wieder
Libre volverá a empezar
Frei von Neuem beginnen
Sin odio ni rencores
Ohne Hass und Groll
Veras la realidad
Wirst du die Realität sehen
Y solo cicatrices llevaremos tu y yo...
Und nur Narben werden wir tragen, du und ich...
(Toda la vida llevaremos cicatrices)
(Ein Leben lang werden wir Narben tragen)
Cicatrices imposibles de borrar...
Narben, die unmöglich zu löschen sind...
(Toda la vida llevaremos cicatrices)
(Ein Leben lang werden wir Narben tragen)
Cicatrices imposibles de borrar...
Narben, die unmöglich zu löschen sind...
Y no valdrá llorar si el destino es asi
Und es wird nichts nützen zu weinen, wenn das Schicksal so ist
Caminos diferentes nuestra vida seguirá...
Unterschiedliche Wege wird unser Leben gehen...
(Toda la vida llevaremos cicatrices)
(Ein Leben lang werden wir Narben tragen)
Cicatrices imposibles de borrar.
Narben, die unmöglich zu löschen sind.
(Toda la vida llevaremos cicatrices)
(Ein Leben lang werden wir Narben tragen)
Cicatrices imposibles de borrar.
Narben, die unmöglich zu löschen sind.
Y no valdrá llorar si el destino es así
Und es wird nichts nützen zu weinen, wenn das Schicksal so ist
Caminos diferentes nuestras vidas seguirán...
Unterschiedliche Wege wird unser Leben gehen...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.