Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Periodico Un Gallito (En Vivo)
Ein Joint aus Zeitungspapier (Live)
Ya
me
ha
pasado
de
todo
Mir
ist
schon
alles
passiert
Y
aquí
sigo
de
buen
modo
Und
hier
bin
ich
immer
noch
gut
drauf
Que
mas
haces
cuando
el
hambre
está
canija
Was
machst
du
sonst,
wenn
der
Hunger
schlimm
ist
No
importa
arriesgar
la
vida
Es
macht
nichts,
das
Leben
zu
riskieren
Y
aquí
andamos
trabajando
Und
hier
sind
wir
am
Arbeiten
Cruzando
jale
en
la
línea.
Schmuggeln
Ware
über
die
Grenze.
Dicen
que
soy
marihuano
Sie
sagen,
ich
sei
ein
Kiffer
Porque
de
todo
he
fumado
Weil
ich
schon
alles
geraucht
habe
Es
que
es
raro
cuando
no
ande
bien
arriba
Es
ist
selten,
dass
ich
nicht
total
high
bin
Eso
si
siempre
bien
pilas
Aber
immer
hellwach
Si
no
me
ven
en
la
plaza
Wenn
ihr
mich
nicht
auf
dem
Platz
seht
Es
porque
ando
en
la
tía
Angelina.
Dann
bin
ich
drüben
in
Tijuana.
Un
Chamaco
Sin
Futuro
Ein
Junge
ohne
Zukunft
Así
me
catalogaba
mucha
gente
So
stuften
mich
viele
Leute
ein
Pero
les
tapé
el
hocico
Aber
ich
habe
ihnen
das
Maul
gestopft
Cuando
me
miraron
fajada
la
9
Als
sie
mich
mit
der
9mm
am
Gürtel
sahen
Ya
me
han
pegado
balazos
Man
hat
schon
auf
mich
geschossen
De
perderla
me
he
salvado
varias
veces
Dem
Tod
bin
ich
mehrmals
entkommen
Fue
creciendo
mi
respeto
Mein
Respekt
wuchs
Tengo
buenas
relaciones
con
los
jefes
Ich
habe
gute
Beziehungen
zu
den
Bossen
Y
si
acaso
ocupo
un
paro
Und
falls
ich
mal
Hilfe
brauche
Se
que
brincarían
los
plebes.
Weiß
ich,
dass
die
Jungs
springen
würden.
De
Periódico
Un
Gallito
Ein
Joint
aus
Zeitungspapier
Para
matar
el
friíto
Um
die
kleine
Kälte
zu
vertreiben
Es
que
me
quedé
en
la
calle
y
sin
familia
Ich
landete
auf
der
Straße
und
ohne
Familie
Mas
la
suerte
llegó
un
día
Aber
eines
Tages
kam
das
Glück
Y
a
los
14
cumplidos
Und
mit
genau
14
Jahren
En
la
mafia
me
metía.
Stieg
ich
in
die
Mafia
ein.
Aquí
andamos
a
la
sorda
Hier
agieren
wir
im
Stillen
Y
el
gobierno
ni
me
estorba
Und
die
Regierung
stört
mich
nicht
mal
Hasta
ahorita
nada
saben
de
mi
línea
Bis
jetzt
wissen
sie
nichts
von
meinem
Geschäft
Pasa
desapercibida
Es
bleibt
unbemerkt
Metiendo
goles
macizo
Bringe
die
Ladungen
knallhart
durch
Pura
metanfetamína.
Reines
Methamphetamin.
Un
Chamaco
Sin
Futuro
Ein
Junge
ohne
Zukunft
Así
me
catalogaba
mucha
gente
So
stuften
mich
viele
Leute
ein
Pero
les
tapé
el
hocico
Aber
ich
habe
ihnen
das
Maul
gestopft
Cuando
me
miraron
fajada
la
9
Als
sie
mich
mit
der
9mm
am
Gürtel
sahen
Ya
me
han
pegado
balazos
Man
hat
schon
auf
mich
geschossen
De
perderla
me
he
salvado
varias
veces
Dem
Tod
bin
ich
mehrmals
entkommen
Fue
creciendo
mi
respeto
Mein
Respekt
wuchs
Tengo
buenas
relaciones
con
los
jefes
Ich
habe
gute
Beziehungen
zu
den
Bossen
Y
si
acaso
ocupo
un
paro
Und
falls
ich
mal
Hilfe
brauche
Se
que
brincarían
los
plebes
Weiß
ich,
dass
die
Jungs
springen
würden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.