Banda Renovacion - Nadie Sabe Lo Que Tiene - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Banda Renovacion - Nadie Sabe Lo Que Tiene




Nadie Sabe Lo Que Tiene
Nobody Knows What You Got
Nadie sabe cuánto tiene mi corazón lástimado
Nobody knows how much my broken heart is hurting
Pues te fuiste, dijiste que nunca volverías a verme,
Because you left, you said you would never see me again,
Dejaste manchadas mis ganas de amar.
You left my desire to love stained.
Y si al final fracasaste
And if in the end you failed
Fue porque pensaste que yo iba a rogarte,
It was because you thought that I was going to beg you,
Te fuiste, lloraste cuando te enteraste
You left, you cried when you found out
Que en mi alma desde antes ya estaba alguien más.
That there was someone else before me in my soul.
Probablemente te sigue quedando la grada de tu vanidad
You probably still have your ladder of vanity
Que fácil sera el tener suplicando un amor de verdad.
How easy it will be to have a real love begging.
Nadie sabe cómo fueron las cosas aquellas
Nobody knows how things were back then
Porque no estuvieron presentes en ellas.
Because they weren't there.
Los chismes van y vienen por el camino
Gossip comes and goes on the street
Porque platicaste lo que te convino
Because you talked about what suited you
Y hoy es el destino
And today is destiny
En el que en mi nombre manches tu apellido.
In which in my name you stain your last name.
Nadie sabe el contenido de una historia ajena
Nobody knows the content of someone else's story
Porque no la sacas ya de tu maleta.
Because you don't take it out of your suitcase.
Confiesa realmente ya lo que prefieres
Confess now, really, what you prefer
Y ves que el dinero es lo que a ti te mueve
And you see that money is what moves you
Y aunque me lo niegues.
And although you deny it.
Todo mundo sabe que eres una fácil
Everybody knows that you are a slut
Que ya nadie quiere.
That nobody wants anymore.
(Ja.
(Ha.
Y ya deja de fingir mi niña, que ya todos sabemos lo fácil que eres.
And stop pretending, girl, because we all know how easy you are.
Desgraciada.)
Wretched woman.)
Ahora con poca vergüenza te llevas diciendo que vales más.
Now with little shame you go around saying that you are worth more.
Que ya no soportas más humillaciónes en la sociedad.
That you can't stand any more humiliation in society.
Nadie sabe cómo fueron las cosas aquellas
Nobody knows how things were back then
Porque no estuvieron presentes en ellas.
Because they weren't there.
Los chismes van y vienen por el camino
Gossip comes and goes on the street
Porque platicaste lo que te convino
Because you talked about what suited you
Y hoy es el destino
And today is destiny
En el que en mi nombre manches tu apellido.
In which in my name you stain your last name.
Nadie sabe el contenido de una historia ajena
Nobody knows the content of someone else's story
Porque no la sacas ya de tu maleta.
Because you don't take it out of your suitcase.
Confiesa realmente ya lo que prefieres
Confess now, really, what you prefer
Y ves que el dinero es lo que a ti te mueve
And you see that money is what moves you
Y aunque me lo niegues.
And although you deny it.
Todo mundo sabe que eres una fácil
Everybody knows that you are a slut
Que ya nadie quiere.
That nobody wants anymore.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.