Текст и перевод песни Banda Renovacion - Nadie Sabe Lo Que Tiene
Nadie Sabe Lo Que Tiene
Никто не знает, что у него есть
Nadie
sabe
cuánto
tiene
mi
corazón
lástimado
Никто
не
знает,
как
сильно
болит
мое
сердце,
Pues
te
fuiste,
dijiste
que
nunca
volverías
a
verme,
Ведь
ты
ушла,
сказав,
что
больше
никогда
меня
не
увидишь,
Dejaste
manchadas
mis
ganas
de
amar.
Оставив
пятно
на
моем
желании
любить.
Y
si
al
final
fracasaste
И
если
ты
в
итоге
потерпела
неудачу,
Fue
porque
pensaste
que
yo
iba
a
rogarte,
То
потому,
что
думала,
что
я
буду
тебя
умолять,
Te
fuiste,
lloraste
cuando
te
enteraste
Ты
ушла,
плакала,
когда
узнала,
Que
en
mi
alma
desde
antes
ya
estaba
alguien
más.
Что
в
моей
душе
уже
давно
есть
кто-то
другой.
Probablemente
te
sigue
quedando
la
grada
de
tu
vanidad
Вероятно,
у
тебя
еще
осталась
твоя
тщеславная
гордость,
Que
fácil
sera
el
tener
suplicando
un
amor
de
verdad.
Как
легко
будет
иметь
умоляющую
настоящую
любовь.
Nadie
sabe
cómo
fueron
las
cosas
aquellas
Никто
не
знает,
как
все
было
на
самом
деле,
Porque
no
estuvieron
presentes
en
ellas.
Потому
что
никто
не
присутствовал
при
этом.
Los
chismes
van
y
vienen
por
el
camino
Слухи
ходят
туда-сюда,
Porque
platicaste
lo
que
te
convino
Потому
что
ты
рассказала
то,
что
тебе
было
выгодно,
Y
hoy
es
el
destino
И
вот
теперь
судьба,
En
el
que
en
mi
nombre
manches
tu
apellido.
В
которой
ты
пачкаешь
свою
фамилию
моим
именем.
Nadie
sabe
el
contenido
de
una
historia
ajena
Никто
не
знает
содержания
чужой
истории,
Porque
no
la
sacas
ya
de
tu
maleta.
Так
почему
бы
тебе
уже
не
вытащить
ее
из
своего
чемодана.
Confiesa
realmente
ya
lo
que
prefieres
Признайся
честно,
чего
ты
хочешь
на
самом
деле,
Y
ves
que
el
dinero
es
lo
que
a
ti
te
mueve
И
ты
увидишь,
что
деньги
— это
то,
что
тобой
движет,
Y
aunque
me
lo
niegues.
И
хотя
ты
это
отрицаешь.
Todo
mundo
sabe
que
eres
una
fácil
Все
знают,
что
ты
легкодоступная,
Que
ya
nadie
quiere.
Которую
уже
никто
не
хочет.
Y
ya
deja
de
fingir
mi
niña,
que
ya
todos
sabemos
lo
fácil
que
eres.
И
перестань
притворяться,
девочка,
все
уже
знают,
какая
ты
легкодоступная.
Desgraciada.)
Несчастная.)
Ahora
con
poca
vergüenza
te
llevas
diciendo
que
tú
vales
más.
Теперь,
без
капли
стыда,
ты
говоришь,
что
стоишь
больше.
Que
ya
no
soportas
más
humillaciónes
en
la
sociedad.
Что
ты
больше
не
выносишь
унижений
в
обществе.
Nadie
sabe
cómo
fueron
las
cosas
aquellas
Никто
не
знает,
как
все
было
на
самом
деле,
Porque
no
estuvieron
presentes
en
ellas.
Потому
что
никто
не
присутствовал
при
этом.
Los
chismes
van
y
vienen
por
el
camino
Слухи
ходят
туда-сюда,
Porque
platicaste
lo
que
te
convino
Потому
что
ты
рассказала
то,
что
тебе
было
выгодно,
Y
hoy
es
el
destino
И
вот
теперь
судьба,
En
el
que
en
mi
nombre
manches
tu
apellido.
В
которой
ты
пачкаешь
свою
фамилию
моим
именем.
Nadie
sabe
el
contenido
de
una
historia
ajena
Никто
не
знает
содержания
чужой
истории,
Porque
no
la
sacas
ya
de
tu
maleta.
Так
почему
бы
тебе
уже
не
вытащить
ее
из
своего
чемодана.
Confiesa
realmente
ya
lo
que
prefieres
Признайся
честно,
чего
ты
хочешь
на
самом
деле,
Y
ves
que
el
dinero
es
lo
que
a
ti
te
mueve
И
ты
увидишь,
что
деньги
— это
то,
что
тобой
движет,
Y
aunque
me
lo
niegues.
И
хотя
ты
это
отрицаешь.
Todo
mundo
sabe
que
eres
una
fácil
Все
знают,
что
ты
легкодоступная,
Que
ya
nadie
quiere.
Которую
уже
никто
не
хочет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.