La Adictiva - Porque Sin Ti Pensando en Ti - перевод текста песни на немецкий

Porque Sin Ti Pensando en Ti - Banda San José de Mesillasперевод на немецкий




Porque Sin Ti Pensando en Ti
Weil Ich Ohne Dich An Dich Denke
Yo no tuve la culpa, dile que ni en cuenta en la vida te hacia
Ich war nicht schuld, sag ihm, dass ich dich im Leben nicht mal wahrgenommen habe
Por culpa del destino la casualidad nos juntó aquel día
Das Schicksal wollte es, der Zufall brachte uns an jenem Tag zusammen
Él no llegó a la cita que le regalaste como tantas veces
Er kam nicht zum Treffen, das du ihm angeboten hattest, wie so oft
Y que te enamoraste de aquella tarde, eso a él no le parece
Und dass du dich an jenem Nachmittag in mich verliebt hast, das passt ihm nicht
Yo no tuve la culpa, me preguntaste solamente la hora
Ich war nicht schuld, du hast mich nur nach der Uhrzeit gefragt
"Son las seis con catorce", contesté sonriéndole a aquella señora
"Es ist sechs Uhr vierzehn", antwortete ich, dich anlächelnd
Y desde aquel instante fuiste la dueña de toda mi vida
Und von jenem Augenblick an warst du die Herrin meines ganzen Lebens
Y ahora ese inconstante quiere que te deje, eso ni me lo pida
Und jetzt will dieser Wankelmütige, dass ich dich verlasse, das soll er mich nicht mal fragen
Porque sin ti
Denn ohne dich
Mi vida ya no es nada, es como un mar sin agua, un cielo sin estrellas
Ist mein Leben nichts mehr, es ist wie ein Meer ohne Wasser, ein Himmel ohne Sterne
le pones el gusto, es como ser el vino y yo ser la botella
Du gibst ihm den Geschmack, es ist, als wärst du der Wein und ich die Flasche
Porque sin ti
Denn ohne dich
Mi paso es inseguro y no tendría sentido seguir caminando
Ist mein Schritt unsicher und es hätte keinen Sinn weiterzugehen
Y si a él no le parece
Und wenn es ihm nicht passt
Y si a él no le parece
Und wenn es ihm nicht passt
Pues me importa poco, yo te sigo amando
Nun, das ist mir egal, ich liebe dich weiterhin
No necesité flores para conquistarte, menos el dinero
Ich brauchte keine Blumen, um dich zu erobern, und noch weniger Geld
Yo te gané a la buena con un par de besos tiernos y sinceros
Ich gewann dich auf die gute Art, mit ein paar zärtlichen und ehrlichen Küssen
Porque sin tu permiso, yo que en el fondo no te disgustaron
Denn ohne deine Erlaubnis, ich weiß, dass sie dir tief im Innern nicht missfielen
Y para su desgracia sin pensarlo, los dos nos enamoramos
Und zu seinem Pech, ohne darüber nachzudenken, verliebten wir beide uns
Porque sin ti
Denn ohne dich
Mi vida ya no es nada, es como un mar sin agua, un cielo sin estrellas
Ist mein Leben nichts mehr, es ist wie ein Meer ohne Wasser, ein Himmel ohne Sterne
le pones el gusto, es como ser el vino y yo ser la botella
Du gibst ihm den Geschmack, es ist, als wärst du der Wein und ich die Flasche
Porque sin ti
Denn ohne dich
Mi paso es inseguro y no tendría sentido seguir caminando
Ist mein Schritt unsicher und es hätte keinen Sinn weiterzugehen
Y si a él no le parece
Und wenn es ihm nicht passt
Y si a él no le parece
Und wenn es ihm nicht passt
Pues me importa poco, yo te sigo amando
Nun, das ist mir egal, ich liebe dich weiterhin
Y ahora sin ti
Und jetzt ohne dich
Mi vida ya no es nada, es como un mar sin agua, un cielo sin estrellas
Ist mein Leben nichts mehr, es ist wie ein Meer ohne Wasser, ein Himmel ohne Sterne
le pones el gusto, es como ser el vino y yo ser la botella
Du gibst ihm den Geschmack, es ist, als wärst du der Wein und ich die Flasche
Porque sin ti
Denn ohne dich
Mi paso es inseguro y no tendría sentido seguir caminando
Ist mein Schritt unsicher und es hätte keinen Sinn weiterzugehen
Y si a él no le parece
Und wenn es ihm nicht passt
Y si a él no le parece
Und wenn es ihm nicht passt
Pues me importa poco, yo te sigo amando
Nun, das ist mir egal, ich liebe dich weiterhin





Авторы: Samuel M. Lozano Blancas, Samuel Margarito Lozano Blancas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.