Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Si Me Enamoré
Я влюбился
Ya
no
te
acuerdas
de
ese
hombre
que
fui
yo
Ты
уже
не
помнишь
того
мужчину,
кем
я
был,
Es
este
mismo
que
en
la
cara
te
está
hablando
Это
тот
же
самый,
что
говорит
тебе
прямо
в
лицо,
No
reconoces
ni
siquiera
ya
mi
voz
Ты
не
узнаешь
даже
мой
голос,
Y
ahora
me
miras
como
si
fuera
un
extraño
И
теперь
смотришь
на
меня,
как
на
чужого.
Parece
ser
que
todo
ya
se
te
olvido
Похоже,
ты
всё
забыла,
Que
las
promesas
que
salieron
de
tus
labios
Что
обещания,
слетевшие
с
твоих
губ,
Se
derritieron
como
hielo
bajo
el
sol
Растаяли,
как
лёд
под
солнцем,
Y
se
apagó
ese
resplandor
И
погас
тот
свет,
De
aquella
noche
de
verano
Той
летней
ночи.
Mas
yo
si
me
enamoré
Но
я
влюбился,
Por
eso
no
te
olvidé
Поэтому
я
не
забыл
тебя,
Y
aunque
ahora
tú
me
niegues
И
хотя
сейчас
ты
отказываешь
мне,
Los
besos
de
tus
labios
В
поцелуях
твоих
губ,
Me
muero
por
besarlos
Я
умираю
от
желания
поцеловать
их.
No
digas
que
fue
un
error
Не
говори,
что
это
была
ошибка,
Jurarnos
eterno
amor
Клясться
друг
другу
в
вечной
любви,
Si
en
mis
brazos
tú
temblabas
Если
в
моих
объятиях
ты
дрожала,
Suplicando
a
puro
grito
Умоляя
во
весь
голос:
No
me
dejes,
por
favor
"Не
оставляй
меня,
прошу".
Parece
ser
que
todo
ya
se
te
olvido
Похоже,
ты
всё
забыла,
Que
las
promesas
que
salieron
de
tus
labios
Что
обещания,
слетевшие
с
твоих
губ,
Se
derritieron
como
hielo
bajo
el
sol
Растаяли,
как
лёд
под
солнцем,
Y
se
apagó
ese
resplandor
И
погас
тот
свет,
De
aquella
noche
de
verano
Той
летней
ночи.
Mas
yo
si
me
enamoré
Но
я
влюбился,
Por
eso
no
te
olvidé
Поэтому
я
не
забыл
тебя,
Y
aunque
ahora
tú
me
niegues
И
хотя
сейчас
ты
отказываешь
мне,
Los
besos
de
tus
labios
В
поцелуях
твоих
губ,
Me
muero
por
besarlos
Я
умираю
от
желания
поцеловать
их.
No
digas
que
fue
un
error
Не
говори,
что
это
была
ошибка,
Jurarnos
eterno
amor
Клясться
друг
другу
в
вечной
любви,
Si
en
mis
brazos
tú
temblabas
Если
в
моих
объятиях
ты
дрожала,
Suplicando
a
puro
grito
Умоляя
во
весь
голос:
No
me
dejes,
por
favor
"Не
оставляй
меня,
прошу".
No
me
dejes,
por
favor
"Не
оставляй
меня,
прошу".
No
me
dejes,
por
favor
"Не
оставляй
меня,
прошу".
No
puedo,
no
puedo
Не
могу,
не
могу,
No
puedo
sin
tu
amor
Не
могу
без
твоей
любви.
No
puedo,
no
puedo
sin
tu
amor
Не
могу,
не
могу
без
твоей
любви.
No
puedo,
no
puedo
sin
tu
amor
Не
могу,
не
могу
без
твоей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaen Palacios Alejandro, Paz Guillermo Rafael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.