Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Voy A Hacer Un Lío
Ich werde ein Chaos anrichten
Te
voy
a
hacer
un
lío
Ich
werde
ein
Chaos
anrichten
Pa'
que
te
acuerdes
de
mí
toda
tu
vida
Damit
du
dich
dein
ganzes
Leben
an
mich
erinnerst
Voy
a
echar
por
tierra
todos
tus
planes
Ich
werde
all
deine
Pläne
über
den
Haufen
werfen
Pa'
que
no
estés
tan
tranquila
no
me
voy
a
quedar
Damit
du
nicht
so
ruhig
bleibst,
werde
ich
nicht
Con
los
brazos
cruzados
si
está
un
corazón
que
nada
debe
Mit
verschränkten
Armen
zusehen,
wenn
ein
Herz
unschuldig
ist
Y
solo
espero
el
momento
oportuno
de
hacer
pedazos
tu
imbécil
orgullo
Und
ich
warte
nur
auf
den
richtigen
Moment,
um
deinen
lächerlichen
Stolz
zu
zerstören
Y
que
ya
no
me
hagas
menos
no
más
porque
sí
Und
dass
du
mich
nicht
mehr
ohne
Grund
klein
machst
No
te
pares
el
cuello
a
costa
mía
Streck
nicht
deinen
Hals
auf
meine
Kosten
Tú
no
eras
nadie
cuando
yo
te
conocí
Du
warst
niemand,
als
ich
dich
kennenlernte
Y
no
agradeces
que
después
de
tantas
penas
Und
du
schätzt
nicht,
dass
ich
nach
all
dem
Leid
Abrí
las
puertas
de
la
gloria
para
ti
Dir
die
Tore
des
Ruhms
geöffnet
habe
No
te
pares
el
cuello
a
costa
mía
Streck
nicht
deinen
Hals
auf
meine
Kosten
Tú
no
eras
nadie
cuando
yo
te
conocí
Du
warst
niemand,
als
ich
dich
kennenlernte
Y
no
agradeces
que
después
de
tantas
penas
Und
du
schätzt
nicht,
dass
ich
nach
all
dem
Leid
Abrí
las
puertas
de
la
gloria
para
ti
Dir
die
Tore
des
Ruhms
geöffnet
habe
Te
voy
a
hacer
un
lío
Ich
werde
ein
Chaos
anrichten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abelardo Pulido Buenrostro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.