Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
algo
bello
que
estropeas
sin
darte
cuenta,
mujer
Это
что-то
прекрасное,
что
ты
нечаянно
губишь,
женщина
Te
di
mi
vida,
te
di
mis
besos,
y
ahora
te
alejas
Я
отдал
тебе
жизнь,
мои
поцелуи,
а
теперь
ты
уходишь
Qué
es
lo
que
quieres
de
mí?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Qué
es
lo
que
quieres
que
yo
haga
más
por
ti?
Что
ещё
я
должен
сделать
для
тебя?
Todo
el
amor
que
yo
tenía,
te
lo
di
Всю
свою
любовь
я
отдал
тебе
Qué
quieres
de
mi?
Чего
ты
хочешь?
Qué
quieres
de
mi?
Чего
ты
хочешь?
Me
has
hecho
daño,
vete
Ты
причинила
боль,
уйди
Estás
vacía,
vete
Ты
пуста,
уйди
Lejos
de
aquí
Прочь
отсюда
No
quiero
verte,
vete
Не
хочу
тебя
видеть,
уйди
Con
tus
mentiras,
vete
Со
своими
ложью,
уйди
Lejos
de
aquí
Прочь
отсюда
Aquellos
días
en
que
tú,
por
mí
vivías,
mujer
Те
дни,
когда
ты
жила
мною,
женщина
Ese
amor
que
te
di
con
ilusión,
mujer
Ту
любовь,
что
я
дал
с
надеждой,
женщина
Yo
confiaba
en
ti
Я
верил
в
тебя
Yo
que
pensaba
que
era
todo
para
ti
Я
думал,
что
был
для
тебя
всем
Ahora
te
alejas
sin
decirme
ni
un
adiós
А
теперь
уходишь,
не
сказав
"прощай"
Qué
quieres
de
mí?
Чего
ты
хочешь?
Qué
quieres
de
mi?
Чего
ты
хочешь?
Me
has
hecho
daño,
vete
Ты
причинила
боль,
уйди
Estás
vacía,
vete
Ты
пуста,
уйди
Lejos
de
aquí
Прочь
отсюда
No
quiero
verte,
vete
Не
хочу
тебя
видеть,
уйди
Con
tus
mentiras,
vete
Со
своими
ложью,
уйди
Lejos
de
aquí
Прочь
отсюда
Tarararatara
Та-ра-ра-ра-та
Taratataratata
Та-ра-та-та-ра-та
Tarararararararare
Та-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ре
Vete,
vete,
vete
Уйди,
уйди,
уйди
Lejos
de
aquí
Прочь
отсюда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Amaya Vazquez, Delfin Amaya Vazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.