Banda San Miguel - Voy A Cambiar - перевод текста песни на русский

Voy A Cambiar - Banda San Miguelперевод на русский




Voy A Cambiar
Que cambie me lo has dicho muchas veces
Ты много раз говорил мне, что это должно измениться.
Y ahora que lo pienso no estas mal
И теперь, когда я думаю об этом, ты неплох.
He sido un tonto hoy lo acepto
Я был дураком сегодня, я принимаю это
No puedo seguir con esto
Я не могу продолжать это
Pero hoy por ti voy a cambiar
Но сегодня ради тебя я изменюсь
Voy a cambiar, pero de morra
Я собираюсь измениться, но мысленно
Viéndolo bien no estas tan loca
Если присмотреться, то ты не такой уж и сумасшедший.
Gracias te doy pues como sea
Спасибо, я даю тебе все, что угодно
Debo aceptar que es buena idea
Я должен согласиться, что это хорошая идея.
Voy a cambiar, pero de cama
Я собираюсь переодеться, но моя кровать
Mira ya no le hagas al drama
Слушай, больше не драматизируй
Tanto alegar no tiene caso
Нет смысла так много спорить.
Vivir contigo fue un fracaso
Жить с тобой было провалом
Voy a cambiar lo he decidido
Я собираюсь измениться, я решил
Porque al final me he convencido
Потому что в конце концов я убедил себя
Entre y yo no hay buen futuro
Между тобой и мной нет хорошего будущего
Me ira mejor te lo aseguro
Я сделаю лучше, уверяю вас.
Voy a cambiar ya puedes irte
Я собираюсь переодеться, теперь ты можешь идти
Tengo por quien sustituirte
Мне есть кем заменить тебя
Vas a llorar cuando me veas
Ты будешь плакать, когда увидишь меня
Que soy feliz al lado de ella
Что я счастлив рядом с ней
Nomás te lo quisiera recordar
Я просто хотел бы напомнить вам
Fuiste tu quien me pidió cambiar
Это ты попросил меня измениться
Voy a cambiar, pero de morra
Я собираюсь измениться, но мысленно
Viéndolo bien no estas tan loca
Если присмотреться, то ты не такой уж и сумасшедший.
Gracias te doy pues como sea
Спасибо, я даю тебе все, что угодно
Debo aceptar que es buena idea
Я должен согласиться, что это хорошая идея.
Voy a cambiar, pero de cama
Я собираюсь переодеться, но моя кровать
Mira ya no le hagas al drama
Слушай, больше не драматизируй
Tanto alegar no tiene caso
Нет смысла так много спорить.
Vivir contigo fue un fracaso
Жить с тобой было провалом
Voy a cambiar lo he decidido
Я собираюсь измениться, я решил
Porque al final me he convencido
Потому что в конце концов я убедил себя
Entre y yo no hay buen futuro
Между тобой и мной нет хорошего будущего
Me ira mejor te lo aseguro
Я сделаю лучше, уверяю вас.
Voy a cambiar ya puedes irte
Я собираюсь переодеться, теперь ты можешь идти
Tengo por quien sustituirte
Мне есть кем заменить тебя
Vas a llorar cuando me veas
Ты будешь плакать, когда увидишь меня
Que soy feliz al lado de ella
Что я счастлив рядом с ней
Nomás te lo quisiera recordar
Я просто хотел бы напомнить вам
Fuiste tu quien me pidió cambiar
Это ты попросил меня измениться





Авторы: Francisco Manuel Eduardo Rivera, Carlos Razo Villanueva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.