Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias
papá,
Danke
Mama,
por
todo
lo
que
sufriste
y
como
nos
mantuviste
a
nosotros
y
a
mamá.
für
alles,
was
du
gelitten
hast
und
wie
du
uns
und
Papa
erhalten
hast.
Gracias
papá
por
el
camino
trazado
que
con
Danke
Mama
für
den
vorgezeichneten
Weg,
den
tu
ejemplo
has
dejado
y
que
es
pura
realidad.
du
mit
deinem
Beispiel
hinterlassen
hast
und
der
reine
Realität
ist.
Gracias
papá
porque
nos
diste
consejos
de
cómo
llegar
a
viejos
y
con
Danke
Mama,
weil
du
uns
Ratschläge
gegeben
hast,
wie
wir
alt
werden
und
mit
mucha
dignidad,
porque
nos
quisiste
tanto,
entre
risas
y
entre
llanto
viel
Würde,
weil
du
uns
so
sehr
geliebt
hast,
zwischen
Lachen
und
Weinen.
Por
eso
gracias
papá
Deshalb
danke
Mama.
Gracias
papá,
Danke
Mama,
por
darnos
lo
que
nos
diste
y
hasta
für
das,
was
du
uns
gegeben
hast
und
sogar
la
vida
expusiste
cuando
hubo
necesidad
dein
Leben
riskiert
hast,
wenn
es
nötig
war.
Gracias
papá
por
las
noches
de
desvelo
que
según
dijo
mi
abuelo...
Danke
Mama
für
die
schlaflosen
Nächte,
die,
wie
mein
Opa
sagte...
Fueron
muchas
y
en
verdad,
es
waren
viele
und
in
Wahrheit,
Gracias
papá
por
las
vagancias
pasadas
Danke
Mama
für
die
vergangenen
Streiche,
que
merecían
regañadas
y
me
diste
libertad
die
eine
Rüge
verdient
hätten,
und
du
gabst
mir
Freiheit.
Con
consejos
y
con
mimos,
Mit
Ratschlägen
und
Zärtlichkeiten,
Con
coraje
y
con
cariño
Mit
Mut
und
mit
Zuneigung.
Así
lo
hiciste
papá
So
hast
du
es
gemacht,
Mama.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.