Текст и перевод песни Banda Santa y Sagrada - Verbo Mata Carita
Verbo Mata Carita
Verbo Mata Carita
Viejo
a
usted
lo
ando
buscando,
ya
me
pasaron
el
dato
Lady,
I've
been
looking
for
you,
they
gave
me
the
information
Supe
que
la
anda
rondando
I
knew
you
were
hanging
around
her
Que
le
llevas
regalitos
a
mi
ex
novia,
váyase
calmando
You're
giving
my
ex-girlfriend
little
gifts,
calm
down
No
se
enrede,
escuché
amigo
Don't
get
involved,
listen
my
friend
Si
ella
ya
no
anda
contigo
If
she's
not
with
you
anymore
Le
pido
que
sea
prudente,
no
la
busque
I
ask
you
to
be
prudent,
don't
look
for
her
No
se
meta
que
usted,
es
caso
perdido
Don't
interfere,
you're
a
lost
cause
Se
equivoca
porque
yo
fui
el
primero
You're
wrong,
because
I
was
the
first
Al
primero
que
le
entregó
sus
caricias
y
sus
besos
The
first
one
she
gave
her
caresses
and
her
kisses
to
El
primero
hombre
en
su
vida
The
first
man
in
her
life
No
me
importa
cuántos
besos
le
hayas
dado
I
don't
care
how
many
kisses
you
gave
her
Cuántas
noches
pasarían
How
many
nights
you
spent
Yo
se
las
borro
en
un
día,
hay
nomás
pa'
que
le
midas
I'll
erase
them
in
a
day,
just
so
you
know
No
me
importa
quien
sea
usted
y
de
dónde
venga
I
don't
care
who
you
are
or
where
you
come
from
Pero
vamos
arreglar
este
problema
But
let's
solve
this
problem
Porque
su
ex
novia,
es
mi
vieja
Because
your
ex-girlfriend
is
my
woman
No
se
enrede,
mi
amigo
Don't
get
involved,
my
friend
Pues
vamos
viendo,
mi
compa
Well,
let's
see,
my
friend
Y
es
la
Santa
y
Sagrada,
a
ti
te
digo,
ay
ay
And
it's
the
Santa
and
Sagrada,
I'm
telling
you
Salió
bravo
el
tacuachiyo
pero
hay
niveles
mi
amigo
The
little
possum
got
angry,
but
there
are
levels,
my
friend
Que
no
me
miras
la
pinta
y
tú
te
vez
bien
jodido
You
don't
look
at
my
style
and
you
look
really
screwed
up
Ella
no
puede
estar
contigo
She
can't
be
with
you
El
verbo
mata
carita,
es
un
dicho
conocido
Verbo
mata
carita,
it's
a
well-known
saying
Y
mejor
ya
no
ande
hablando
And
you
better
stop
talking
Que
usted
ya
pasó
a
la
historia,
que
no
vez
es
feliz
conmigo
Because
you're
history,
don't
you
see
she's
happy
with
me
Se
equivoca,
viejo,
porque
fui
el
primero
You're
wrong,
lady,
because
I
was
the
first
Al
primero
que
le
entrego
sus
caricias
y
sus
besos
The
first
one
she
gave
her
caresses
and
her
kisses
to
El
primero
hombre
en
su
vida
The
first
man
in
her
life
No
me
importa
cuántos
besos
le
hayas
dado
I
don't
care
how
many
kisses
you
gave
her
Cuántas
noches
pasarían
How
many
nights
you
spent
Yo
se
las
borro
en
un
día,
hay
nomás
pa'
que
le
midas
I'll
erase
them
in
a
day,
just
so
you
know
No
me
importa
quien
sea
usted
y
de
dónde
venga
I
don't
care
who
you
are
or
where
you
come
from
Pero
vamos
arreglar
este
problema
But
let's
solve
this
problem
Porque
su
ex
novia,
es
mi
vieja
Because
your
ex-girlfriend
is
my
woman
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Machado “cerrin”
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.