Banda Santa y Sagrada - Verbo Mata Carita - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Banda Santa y Sagrada - Verbo Mata Carita




Verbo Mata Carita
Verbo Mata Carita
Viejo a usted lo ando buscando, ya me pasaron el dato
Lady, I've been looking for you, they gave me the information
Supe que la anda rondando
I knew you were hanging around her
Que le llevas regalitos a mi ex novia, váyase calmando
You're giving my ex-girlfriend little gifts, calm down
No se enrede, escuché amigo
Don't get involved, listen my friend
Si ella ya no anda contigo
If she's not with you anymore
Le pido que sea prudente, no la busque
I ask you to be prudent, don't look for her
No se meta que usted, es caso perdido
Don't interfere, you're a lost cause
Se equivoca porque yo fui el primero
You're wrong, because I was the first
Al primero que le entregó sus caricias y sus besos
The first one she gave her caresses and her kisses to
El primero hombre en su vida
The first man in her life
No me importa cuántos besos le hayas dado
I don't care how many kisses you gave her
Cuántas noches pasarían
How many nights you spent
Yo se las borro en un día, hay nomás pa' que le midas
I'll erase them in a day, just so you know
No me importa quien sea usted y de dónde venga
I don't care who you are or where you come from
Pero vamos arreglar este problema
But let's solve this problem
Porque su ex novia, es mi vieja
Because your ex-girlfriend is my woman
No se enrede, mi amigo
Don't get involved, my friend
Pues vamos viendo, mi compa
Well, let's see, my friend
Y es la Santa y Sagrada, a ti te digo, ay ay
And it's the Santa and Sagrada, I'm telling you
Salió bravo el tacuachiyo pero hay niveles mi amigo
The little possum got angry, but there are levels, my friend
Que no me miras la pinta y te vez bien jodido
You don't look at my style and you look really screwed up
Ella no puede estar contigo
She can't be with you
El verbo mata carita, es un dicho conocido
Verbo mata carita, it's a well-known saying
Y mejor ya no ande hablando
And you better stop talking
Que usted ya pasó a la historia, que no vez es feliz conmigo
Because you're history, don't you see she's happy with me
Se equivoca, viejo, porque fui el primero
You're wrong, lady, because I was the first
Al primero que le entrego sus caricias y sus besos
The first one she gave her caresses and her kisses to
El primero hombre en su vida
The first man in her life
No me importa cuántos besos le hayas dado
I don't care how many kisses you gave her
Cuántas noches pasarían
How many nights you spent
Yo se las borro en un día, hay nomás pa' que le midas
I'll erase them in a day, just so you know
No me importa quien sea usted y de dónde venga
I don't care who you are or where you come from
Pero vamos arreglar este problema
But let's solve this problem
Porque su ex novia, es mi vieja
Because your ex-girlfriend is my woman





Авторы: Manuel Machado “cerrin”


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.