Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
deixou
aqui,
partiu,
o
que
aconteceu?
Du
hast
mich
hier
gelassen,
bist
gegangen,
was
ist
passiert?
No
meu
celular
deixou
uma
mensagem
de
adeus
Auf
meinem
Handy
hast
du
eine
Abschiedsnachricht
hinterlassen
O
que
aconteceu,
por
que
tá
me
deixando
assim?
Was
ist
passiert,
warum
lässt
du
mich
so
zurück?
Já
esqueceu
de
mim,
já
esqueceu
de
mim?
Hast
du
mich
schon
vergessen,
hast
du
mich
schon
vergessen?
Pense
bem
no
que
você
vai
fazer
Denk
gut
darüber
nach,
was
du
tun
wirst
Quem
hoje
ri
amanhã
chora,
tente
não
esquecer
Wer
heute
lacht,
weint
morgen,
versuch
das
nicht
zu
vergessen
O
que
eu
te
fiz
pra
me
deixar
sem
dar
uma
explicação
Was
habe
ich
dir
getan,
dass
du
mich
ohne
Erklärung
verlässt
Se
até
ontem
era
eu
o
dono
do
seu
coração?
Wenn
ich
doch
bis
gestern
der
Herr
deines
Herzens
war?
Se
tem
outro,
pode
me
dizer
Wenn
es
einen
anderen
gibt,
kannst
du
es
mir
sagen
Seja
madura,
pare
de
esconder
Sei
erwachsen,
hör
auf,
es
zu
verstecken
Pois
sempre
te
amei,
cuidei
da
gente
Denn
ich
habe
dich
immer
geliebt,
habe
mich
um
uns
gekümmert
E
você
me
dá
um
fora
assim
tão
de
repente
Und
du
gibst
mir
so
plötzlich
den
Laufpass
Me
explica,
me
diz
o
que
aconteceu
Erklär
es
mir,
sag
mir,
was
passiert
ist
Me
explica,
será
que
o
culpado
fui
eu?
Erklär
es
mir,
war
ich
vielleicht
der
Schuldige?
Me
diga
como
foi
capaz
Sag
mir,
wie
du
dazu
fähig
warst
De
sumir
do
nada
sem
dar
explicação
Einfach
so
zu
verschwinden,
ohne
eine
Erklärung
zu
geben
Não
quero
que
tu
volte
Ich
will
nicht,
dass
du
zurückkommst
Só
quero
entender
essa
situação
Ich
will
nur
diese
Situation
verstehen
Sentimentos,
sentimentos
Gefühle,
Gefühle
Me
deixou
aqui,
partiu,
o
que
aconteceu?
Du
hast
mich
hier
gelassen,
bist
gegangen,
was
ist
passiert?
No
meu
celular
deixou
uma
mensagem
de
adeus
Auf
meinem
Handy
hast
du
eine
Abschiedsnachricht
hinterlassen
O
que
aconteceu,
por
que
tá
me
deixando
assim?
Was
ist
passiert,
warum
lässt
du
mich
so
zurück?
Já
esqueceu
de
mim,
já
esqueceu
de
mim?
Hast
du
mich
schon
vergessen,
hast
du
mich
schon
vergessen?
Pense
bem
no
que
você
vai
fazer
Denk
gut
darüber
nach,
was
du
tun
wirst
Quem
hoje
ri
amanhã
chora,
tente
não
esquecer
Wer
heute
lacht,
weint
morgen,
versuch
das
nicht
zu
vergessen
O
que
eu
te
fiz
pra
me
deixar
sem
dar
uma
explicação
Was
habe
ich
dir
getan,
dass
du
mich
ohne
Erklärung
verlässt
Se
até
ontem
era
eu
a
dona
do
seu
coração?
Wenn
ich
doch
bis
gestern
der
Herr
deines
Herzens
war?
Se
tem
outra,
pode
me
dizer
Wenn
es
einen
anderen
gibt,
kannst
du
es
mir
sagen
Seja
maduro,
pare
de
esconder
Sei
erwachsen,
hör
auf,
es
zu
verstecken
Porque
sempre
te
amei,
cuidei
da
gente
Denn
ich
habe
dich
immer
geliebt,
habe
mich
um
uns
gekümmert
E
você
me
dá
um
fora
assim
tão
de
repente
Und
du
gibst
mir
so
plötzlich
den
Laufpass
Me
explica,
me
diz
o
que
aconteceu
Erklär
es
mir,
sag
mir,
was
passiert
ist
Me
explica,
será
que
a
culpada
fui
eu?
Erklär
es
mir,
war
ich
vielleicht
der
Schuldige?
Me
diga
como
foi
capaz
Sag
mir,
wie
du
dazu
fähig
warst
De
sumir
do
nada
sem
dar
explicação
Einfach
so
zu
verschwinden,
ohne
eine
Erklärung
zu
geben
Não
quero
que
tu
volte
Ich
will
nicht,
dass
du
zurückkommst
Só
quero
entender
essa
situação
Ich
will
nur
diese
Situation
verstehen
Me
explica,
me
diz
o
que
aconteceu
Erklär
es
mir,
sag
mir,
was
passiert
ist
Me
explica,
será
que
a
culpada
fui
eu?
Erklär
es
mir,
war
ich
vielleicht
der
Schuldige?
Me
diga
como
foi
capaz
Sag
mir,
wie
du
dazu
fähig
warst
De
sumir
do
nada
sem
dar
explicação
Einfach
so
zu
verschwinden,
ohne
eine
Erklärung
zu
geben
Não
quero
que
tu
volte
Ich
will
nicht,
dass
du
zurückkommst
Só
quero
entender
essa
situação
Ich
will
nur
diese
Situation
verstehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeferson Zn, Rhaissa França
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.