Текст и перевод песни Banda Sentimentos - Me Explica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
deixou
aqui,
partiu,
o
que
aconteceu?
You
left
me
here
and
took
off,
what's
going
on?
No
meu
celular
deixou
uma
mensagem
de
adeus
You
left
a
farewell
message
on
my
phone
O
que
aconteceu,
por
que
tá
me
deixando
assim?
What
happened,
why
are
you
leaving
me
like
this?
Já
esqueceu
de
mim,
já
esqueceu
de
mim?
Have
you
forgotten
about
me,
have
you
forgotten
about
me?
Pense
bem
no
que
você
vai
fazer
Think
carefully
about
what
you're
going
to
do
Quem
hoje
ri
amanhã
chora,
tente
não
esquecer
Those
who
laugh
today
cry
tomorrow,
try
not
to
forget
O
que
eu
te
fiz
pra
me
deixar
sem
dar
uma
explicação
What
did
I
do
to
make
you
leave
without
an
explanation
Se
até
ontem
era
eu
o
dono
do
seu
coração?
When
just
yesterday
I
was
the
owner
of
your
heart?
Se
tem
outro,
pode
me
dizer
If
there's
someone
else,
you
can
tell
me
Seja
madura,
pare
de
esconder
Be
mature,
stop
hiding
Pois
sempre
te
amei,
cuidei
da
gente
Because
I
always
loved
you,
I
took
care
of
us
E
você
me
dá
um
fora
assim
tão
de
repente
And
you
dump
me
so
suddenly
Me
explica,
me
diz
o
que
aconteceu
Explain
to
me,
tell
me
what
happened
Me
explica,
será
que
o
culpado
fui
eu?
Explain
to
me,
was
it
me
who
was
at
fault?
Me
diga
como
foi
capaz
Tell
me
how
you
were
able
to
De
sumir
do
nada
sem
dar
explicação
To
disappear
without
a
trace
without
giving
an
explanation
Não
quero
que
tu
volte
I
don't
want
you
to
come
back
Só
quero
entender
essa
situação
I
just
want
to
understand
this
situation
Sentimentos,
sentimentos
Feelings,
feelings
Me
deixou
aqui,
partiu,
o
que
aconteceu?
You
left
me
here
and
took
off,
what's
going
on?
No
meu
celular
deixou
uma
mensagem
de
adeus
You
left
a
farewell
message
on
my
phone
O
que
aconteceu,
por
que
tá
me
deixando
assim?
What
happened,
why
are
you
leaving
me
like
this?
Já
esqueceu
de
mim,
já
esqueceu
de
mim?
Have
you
forgotten
about
me,
have
you
forgotten
about
me?
Pense
bem
no
que
você
vai
fazer
Think
carefully
about
what
you're
going
to
do
Quem
hoje
ri
amanhã
chora,
tente
não
esquecer
Those
who
laugh
today
cry
tomorrow,
try
not
to
forget
O
que
eu
te
fiz
pra
me
deixar
sem
dar
uma
explicação
What
did
I
do
to
make
you
leave
without
an
explanation
Se
até
ontem
era
eu
a
dona
do
seu
coração?
When
just
yesterday
I
was
the
owner
of
your
heart?
Se
tem
outra,
pode
me
dizer
If
there's
someone
else,
you
can
tell
me
Seja
maduro,
pare
de
esconder
Be
mature,
stop
hiding
Porque
sempre
te
amei,
cuidei
da
gente
Because
I
always
loved
you,
I
took
care
of
us
E
você
me
dá
um
fora
assim
tão
de
repente
And
you
dump
me
so
suddenly
Me
explica,
me
diz
o
que
aconteceu
Explain
to
me,
tell
me
what
happened
Me
explica,
será
que
a
culpada
fui
eu?
Explain
to
me,
was
it
me
who
was
at
fault?
Me
diga
como
foi
capaz
Tell
me
how
you
were
able
to
De
sumir
do
nada
sem
dar
explicação
To
disappear
without
a
trace
without
giving
an
explanation
Não
quero
que
tu
volte
I
don't
want
you
to
come
back
Só
quero
entender
essa
situação
I
just
want
to
understand
this
situation
Me
explica,
me
diz
o
que
aconteceu
Explain
to
me,
tell
me
what
happened
Me
explica,
será
que
a
culpada
fui
eu?
Explain
to
me,
was
it
me
who
was
at
fault?
Me
diga
como
foi
capaz
Tell
me
how
you
were
able
to
De
sumir
do
nada
sem
dar
explicação
To
disappear
without
a
trace
without
giving
an
explanation
Não
quero
que
tu
volte
I
don't
want
you
to
come
back
Só
quero
entender
essa
situação
I
just
want
to
understand
this
situation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeferson Zn, Rhaissa França
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.