Текст и перевод песни Banda Sentimentos - Adeus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apenas
apostei
na
pessoa
errada
Я
просто
поставила
на
не
того
человека
Eu
já
não
tinha
muito
e
acabei
sem
nada
У
меня
и
так
было
немного,
а
теперь
не
осталось
ничего
Por
que
não
me
falou
que
só
queria
pra
se
divertir?
Почему
ты
не
сказал,
что
хотел
только
развлечься?
Nesse
caso
eu
já
não
posso
fazer
nada
В
таком
случае
я
уже
ничего
не
могу
сделать
Porque
você
já
tem
uma
opinião
formada
Потому
что
у
тебя
уже
сложилось
своё
мнение
Você
só
fez
falar
e
eu
ainda
não
me
defendi
Ты
только
говорил,
а
я
даже
не
защищалась
Já
tô
cansada
das
suas
desculpas
decoradas
Я
устала
от
твоих
заученных
извинений
Você
sempre
é
o
santo
que
nunca
faz
nada
(faz
nada)
Ты
всегда
святой,
который
ничего
не
делает
(ничего
не
делает)
E
eu
a
louca
da
parada
(parada)
А
я
сумасшедшая
в
этой
ситуации
(в
этой
ситуации)
Tá
vendo
aí,
você
já
quer
brigar
Видишь,
ты
уже
хочешь
ругаться
O
combinado
era
sentar
pra
conversar
Мы
договаривались
сесть
и
поговорить
Já
deu
o
que
tinha
que
dar
Это
уже
ни
к
чему
Adeus
(é
você
quem
tá
querendo
acabar)
Прощай
(это
ты
хочешь
всё
закончить)
Adeus
(por
que
você
não
para
pra
pensar?)
Прощай
(почему
ты
не
остановишься
и
не
подумаешь?)
Pensar
o
quê?
Думать
о
чём?
Sei
que
você
não
vai
mudar
Знаю,
что
ты
не
изменишься
Adeus
(é
você
quem
tá
querendo
acabar)
Прощай
(это
ты
хочешь
всё
закончить)
Adeus
(por
que
você
não
para
pra
pensar?)
Прощай
(почему
ты
не
остановишься
и
не
подумаешь?)
Pensar
o
quê?
Думать
о
чём?
Sei
que
você
não
vai
mudar
Знаю,
что
ты
не
изменишься
Já
tô
cansada
das
suas
desculpas
decoradas
Я
устала
от
твоих
заученных
извинений
Você
sempre
é
o
santo
que
nunca
faz
nada
(faz
nada)
Ты
всегда
святой,
который
ничего
не
делает
(ничего
не
делает)
E
eu
a
louca
da
parada
(parada)
А
я
сумасшедшая
в
этой
ситуации
(в
этой
ситуации)
Tá
vendo
aí,
você
já
quer
brigar
Видишь,
ты
уже
хочешь
ругаться
O
combinado
era
sentar
pra
conversar
Мы
договаривались
сесть
и
поговорить
Já
deu
o
que
tinha
que
dar
Это
уже
ни
к
чему
Adeus
(é
você
quem
tá
querendo
acabar)
Прощай
(это
ты
хочешь
всё
закончить)
Adeus
(por
que
você
não
para
pra
pensar?)
Прощай
(почему
ты
не
остановишься
и
не
подумаешь?)
Pensar
o
quê?
Думать
о
чём?
Sei
que
você
não
vai
mudar
Знаю,
что
ты
не
изменишься
Adeus
(é
você
quem
tá
querendo
acabar)
Прощай
(это
ты
хочешь
всё
закончить)
Adeus
(por
que
você
não
para
pra
pensar?)
Прощай
(почему
ты
не
остановишься
и
не
подумаешь?)
Pensar
o
quê?
Думать
о
чём?
Sei
que
você
não
vai
mudar
Знаю,
что
ты
не
изменишься
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Silva Junior
Альбом
Adeus
дата релиза
31-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.