Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Nadie Te Quiera
Wenn Niemand Dich Mehr Will
Cuando
nadie
te
quiera
Wenn
niemand
dich
mehr
will
Cuando
todos
te
olviden
Wenn
alle
dich
vergessen
Cuando
nadie
te
quiera
Wenn
niemand
dich
mehr
will
Cuando
todos
te
olviden
Wenn
alle
dich
vergessen
Volverás
al
camino
Wirst
du
auf
den
Weg
zurückkehren
Donde
yo
me
quedé
Wo
ich
zurückblieb
Volverás
como
todas
Du
wirst
zurückkehren
wie
alle
anderen
Con
el
alma
en
pedazos
Mit
zerbrochener
Seele
A
buscar
en
mis
brazos
Um
in
meinen
Armen
zu
suchen
Un
poquito
de
fe
Ein
kleines
bisschen
Glauben
Cuando
ya
de
tu
orgullo
Wenn
von
deinem
Stolz
No
te
quede
ni
gota
Nicht
mal
ein
Rest
mehr
bleibt
Y
la
luz
de
tus
ojos
Und
das
Licht
deiner
Augen
Se
comience
a
apagar
Zu
erlöschen
beginnt
Hablaremos
entonces
Dann
werden
wir
sprechen
Del
amor
de
nosotros
Über
unsere
Liebe
Y
sabrás
que
mis
besos
Und
du
wirst
wissen,
dass
meine
Küsse
Los
que
tanto
desprecias
Die
du
so
sehr
verachtest
Van
a
hacerte
llorar
Dich
zum
Weinen
bringen
werden
Cuando
nadie
te
quiera
Wenn
niemand
dich
mehr
will
Cuando
todos
te
olviden
Wenn
alle
dich
vergessen
Y
el
destino
implacable
Und
das
unerbittliche
Schicksal
Quiera
ver
tu
final
Dein
Ende
sehen
will
Yo
estaré
en
el
camino
Werde
ich
am
Weg
sein
Donde
tú
me
dejaste
Wo
du
mich
verlassen
hast
Con
los
brazos
abiertos
Mit
offenen
Armen
Y
un
amor
inmortal
Und
einer
unsterblichen
Liebe
Porque
quiero
que
sepas
Denn
ich
will,
dass
du
weißt
Que
no
sé
de
rencores
Dass
ich
keinen
Groll
kenne
Y
a
través
de
mi
madre
Und
durch
meine
Mutter
Me
enseñé
a
perdonar
Habe
ich
gelernt
zu
vergeben
Y
una
vez
que
conozcas
Und
sobald
du
kennenlernst
Mi
tristeza
de
amores
Meinen
Liebeskummer
Y
aunque
tu
no
quisieras
Und
auch
wenn
du
nicht
wolltest
Y
aunque
nadie
quisiera
Und
auch
wenn
niemand
wollte
Me
tendrás
que
adorar.
Wirst
du
mich
anbeten
müssen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.