Banda Sinaloense Los Recoditos - Llorar, Llorar - перевод текста песни на немецкий

Llorar, Llorar - Banda Sinaloense Los Recoditosперевод на немецкий




Llorar, Llorar
Weinen, Weinen
Llegaste a mi vida
Du kamst in mein Leben
Y yo
Und ich
Te amé
liebte dich
Me hiciste una herida
Du hast mich verletzt
Y luego
Und dann
Te vas
gehst du
Te dejaste amar
Du ließt dich lieben
Y yo
Und ich
Te amé
liebte dich
Me dejas llorando
Du lässt mich weinend zurück
¿Para qué?
Wozu?
¿Para qué?
Wozu?
Y quién iba a pensar que alguien como
Und wer hätte gedacht, dass jemand wie du
Me abandonara
mich verlassen würde
Y quién iba a creer que me dejes llorando
Und wer hätte geglaubt, dass du mich weinend zurücklässt
Así como si nada
So, als ob nichts wäre
Llorar, llorar, llorar
Weinen, weinen, weinen
No puedo más
Ich kann nicht mehr
Ya se secó mi llanto, se marchito mi risa
Meine Tränen sind schon getrocknet, mein Lachen ist verwelkt
Y aún sigue mi dolor
Und mein Schmerz ist immer noch da
Llorar, llorar, llorar
Weinen, weinen, weinen
Sufriendo estoy
Ich leide
Deveras si pudiera hasta la vida diera
Wirklich, wenn ich könnte, gäbe ich sogar mein Leben
A cambio de tu amor
im Austausch für deine Liebe
Mira este llanto
Sieh diese Tränen
¿Por qué me humillas?
Warum demütigst du mich?
¿Acaso crees que no siento?, ¡ay!
Glaubst du etwa, ich fühle nichts?, Ach!
Y quién iba a pensar que alguien como
Und wer hätte gedacht, dass jemand wie du
Me abandonara
mich verlassen würde
Y quién iba a creer que me dejes llorando
Und wer hätte geglaubt, dass du mich weinend zurücklässt
Así, como si nada
So, als ob nichts wäre
Llorar, llorar, llorar
Weinen, weinen, weinen
No puedo más
Ich kann nicht mehr
Ya se secó mi llanto, se marchito mi risa
Meine Tränen sind schon getrocknet, mein Lachen ist verwelkt
Y aún sigue mi dolor
Und mein Schmerz ist immer noch da
Llorar, llorar, llorar
Weinen, weinen, weinen
Sufriendo estoy
Ich leide
Deveras si pudiera hasta la vida diera
Wirklich, wenn ich könnte, gäbe ich sogar mein Leben
A cambio de tu amor
im Austausch für deine Liebe
Hasta la vida entera
Sogar mein ganzes Leben
A cambio tu amor
im Austausch für deine Liebe





Авторы: Lorenzo Elisea Nunez, Lola Ayala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.