Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve Por Favor
Komm bitte zurück
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Si
pudiera
yo
volverte
a
amar
Wenn
ich
dich
doch
wieder
lieben
könnte
Si
tuviera
cada
beso
que
deje
sobre
tu
cuerpo
Wenn
ich
jeden
Kuss
hätte,
den
ich
auf
deinem
Körper
hinterließ
Te
los
vuelvo
a
dar
Ich
würde
sie
dir
wiedergeben
Estoy
sintiendo
que
me
muero
Ich
fühle,
dass
ich
sterbe
Si
no
estas
aquí
a
mi
lado
Wenn
du
nicht
hier
an
meiner
Seite
bist
Me
derrito
en
el
pasado
en
los
recuerdos
de
tu
amor
Ich
zerfließe
in
der
Vergangenheit,
in
den
Erinnerungen
an
deine
Liebe
Cariño
mío
vuelve
por
favor
Mein
Liebling,
komm
bitte
zurück
Que
yo
no
se
vivir
sin
ti
Denn
ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
leben
soll
Voy
por
las
noches
como
un
náufrago
Ich
gehe
durch
die
Nächte
wie
ein
Schiffbrüchiger
Quisiera
amarte
hasta
morir
Ich
möchte
dich
lieben
bis
zum
Tod
Cariño
mío
vuelve
por
favor
Mein
Liebling,
komm
bitte
zurück
Que
soy
barquito
de
papel
Denn
ich
bin
ein
Papierschiffchen
Sin
ti
este
mar
se
hace
tan
grande
Ohne
dich
wird
dieses
Meer
so
groß
Y
tan
cobarde
mi
fe
Und
mein
Glaube
so
feige
Como
se
vive
sin
tu
amor
Wie
man
ohne
deine
Liebe
lebt
Muero
de
sed
y
tú
teniendo
tanta
agua
Ich
sterbe
vor
Durst
und
du
hast
so
viel
Wasser
Oh
yo
no
se
Oh,
ich
weiß
nicht
Y
nada
cambia
mi
dolor
Und
nichts
ändert
meinen
Schmerz
Y
esta
angustia
que
me
mata
de
menbransas
que
me
atrapan
estoy
perdiendo
la
razón
Und
diese
Angst,
die
mich
tötet,
durch
Erinnerungen,
die
mich
gefangen
halten,
ich
verliere
den
Verstand
Cariño
mío
vuelve
por
favor
Mein
Liebling,
komm
bitte
zurück
Que
yo
no
se
vivir
sin
ti
Denn
ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
leben
soll
Voy
por
las
noches
como
un
náufrago
Ich
gehe
durch
die
Nächte
wie
ein
Schiffbrüchiger
Quisiera
amarte
hasta
morir
Ich
möchte
dich
lieben
bis
zum
Tod
Cariño
mío
vuelve
por
favor
Mein
Liebling,
komm
bitte
zurück
Que
soy
barquito
de
papel
Denn
ich
bin
ein
Papierschiffchen
Sin
ti
este
mar
se
hace
tan
grande
y
tan
cobarde
mi
fe
Ohne
dich
wird
dieses
Meer
so
groß
und
mein
Glaube
so
feige
Cariño
mío
vuelve
por
favor
Mein
Liebling,
komm
bitte
zurück
Que
yo
no
se
vivir
sin
ti
Denn
ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
leben
soll
Voy
por
las
noches
como
un
náufrago
quisiera
amarte
hasta
morir
Ich
gehe
durch
die
Nächte
wie
ein
Schiffbrüchiger,
ich
möchte
dich
lieben
bis
zum
Tod
Cariño
mio
vuelve
por
favor
Mein
Liebling,
komm
bitte
zurück
Que
soy
barquito
de
papel
Denn
ich
bin
ein
Papierschiffchen
Sin
ti
este
mar
se
hace
tan
grande
y
tan
cobarde
mi
fe
Ohne
dich
wird
dieses
Meer
so
groß
und
mein
Glaube
so
feige
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodriguez Francisco Javier Barraza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.