Banda MS de Sergio Lizárraga - A Mi Tambien Me Vale - En Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Banda MS de Sergio Lizárraga - A Mi Tambien Me Vale - En Vivo




A Mi Tambien Me Vale - En Vivo
I Don't Care Either - Live
Les voy a presentar mi compañero
I'm going to introduce my partner
Un compañero que, ustedes, poco lo ven acá
A partner that you rarely see here
Un hombre joven, talentoso, trabajador, guapo
A young, talented, hard-working, handsome man
Él es... Eh, hey, ven pa'cá
He is... Eh, hey, come here
Si eres tú, compadre, hombre
Yes, it's you, buddy, man
Ibas pero bien, hombre
You were doing well, man
La erré con lo de guapo, ¿ah?
I messed up with the handsome part, huh?
Pues,
Well, yeah
Yo a usted lo quiero, compadre, pero miren
I love you, buddy, but look
Antes de que la regaran, antes de que la regaran
Before they messed it up, before they messed it up
Venía con toda la intención de platicarles mi historia
I came with every intention of telling you my story
Es más, se las voy a platicar de todas maneras
In fact, I'm going to tell you anyway
Resulta, que cuando veníamos al Arena
It turns out that when we were coming to the Arena
Me habla la mujer y me corta, compadre
My woman calls me and breaks up with me, buddy
Lo cortó la mujer, compadre
Your woman left you, buddy
Habrá pensa'o que me iba a poner triste
She must have thought I was going to be sad
Y, la neta, yo feliz. ¿Sabe por qué?
And, honestly, I'm happy. Do you know why?
¿Por qué, compadre?
Why, buddy?
Porque a también me vale, compa'
Because I don't care either, buddy
No me sorprende
It doesn't surprise me
Esa noticia no me cae como agua helada
This news doesn't hit me like ice water
Quieres terminar conmigo
You want to break up with me
Desde cuándo lo pensabas
How long have you been thinking about it?
Ya lo sabía, ya lo esperaba
I already knew, I was expecting it
Voy a olvidarte
I'm going to forget you
Debo olvidarte porque ya lo decidí
I must forget you because I've already decided
Si quieres, puedes marcharte
If you want, you can leave
Aquí nadie va a morir
Nobody's going to die here
No te preocupes, estaré bien sin ti
Don't worry, I'll be fine without you
A también me vale
I don't care either
La verdad, ni tiempo tengo pa' extrañarte
Honestly, I don't even have time to miss you
En esta vida, nadie es indispensable
In this life, nobody is indispensable
Y, ahí te encargo que no vuelvas a buscarme
And, I'm telling you not to look for me again
Porque voy a despreciarte
Because I'm going to despise you
A también me vale
I don't care either
Y, es muy probable que algún día te sientas sola
And, it's very likely that one day you'll feel alone
Yo ya no vuelvo, ni aunque pongas veladora
I'm not coming back, even if you light a candle
No está en mis planes volver con esa persona
It's not in my plans to go back to that person
Que a la primera te abandona
Who abandons you at the first sign of trouble
Si a ti no te importó, a mí, también
If you didn't care, I don't either
Me vale madre nuestro amor
I don't give a damn about our love
Compa', chiras
Buddy, cheers
No se agite, viejo
Don't get upset, man
En el mundo hay muchos hombres
There are many men in the world
Déjeme terminar, compadre
Let me finish, buddy
Que han pasado por lo mismo que usted, compa'
Who have gone through the same thing as you, buddy
Y que se escuche un grito, Ciudad de México
And let there be a shout, Mexico City
'Tán rollando por el trago, compadre. Páselo, ándele
They're rolling with the drink, buddy. Pass it on, come on
Cáchalo, cáchalo
Catch it, catch it
A ver, espérese
Wait a minute
En la cabeza era, pa' que le quite...
It was on the head, so that it takes away...
De tin, marín, bueno no hay chance
Eeny, meeny, miny, moe, well there's no chance
¿Quiere whisky?
Do you want whiskey?
No lo quiero, lo amo
I don't want it, I love it
Ahora van a pensar que soy borracho, y qué vergüenza
Now you're going to think I'm a drunk, and what a shame
Sabrosita, raza
Tasty, folks
A también me vale
I don't care either
La verdad ni tiempo tengo pa' extrañarte
Honestly, I don't even have time to miss you
En esta vida nadie es indispensable
In this life, nobody is indispensable
Y, ahí te encargo que no vuelvas a buscarme
And, I'm telling you not to look for me again
Porque voy a despreciarte
Because I'm going to despise you
A también me vale
I don't care either
Y es muy probable que algún día te sientas sola
And it's very likely that one day you'll feel alone
Yo ya no vuelvo, ni aunque pongas veladora
I'm not coming back, even if you light a candle
No está en mis planes volver con esa persona
It's not in my plans to go back to that person
Que a la primera te abandona
Who abandons you at the first sign of trouble
Si a ti no te importó, a mí, también
If you didn't care, I don't either
(Me vale madre nuestro amor)
(I don't give a damn about our love)
Qué chulada, raza
How wonderful, folks
Muchas gracias, muchas gracias, fuerte el aplauso
Thank you very much, thank you very much, a big round of applause





Авторы: Abraham Ramos "el Gordito De Sinaloa", Geovanni Cabrera Inzunza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.