Текст и перевод песни Banda MS de Sergio Lizárraga - A Mi Tambien Me Vale - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mi Tambien Me Vale - En Vivo
Мне тоже всё равно - Live
Les
voy
a
presentar
mi
compañero
Хочу
представить
вам
моего
товарища
Un
compañero
que,
ustedes,
poco
lo
ven
acá
Товарища,
которого
вы
редко
здесь
видите
Un
hombre
joven,
talentoso,
trabajador,
guapo
Молодого,
талантливого,
трудолюбивого,
красивого
Él
es...
Eh,
hey,
ven
pa'cá
Это...
Эй,
иди
сюда
Si
eres
tú,
compadre,
hombre
Да,
это
ты,
дружище,
ну
же
Ibas
pero
bien,
hombre
Ты
был
на
верном
пути,
приятель
La
erré
con
lo
de
guapo,
¿ah?
Ошибся
с
"красивым",
а?
Yo
a
usted
lo
quiero,
compadre,
pero
miren
Я
тебя
люблю,
дружище,
но
послушай
Antes
de
que
la
regaran,
antes
de
que
la
regaran
Прежде
чем
вы
всё
испортили,
прежде
чем
вы
всё
испортили
Venía
con
toda
la
intención
de
platicarles
mi
historia
Я
собирался
рассказать
вам
свою
историю
Es
más,
se
las
voy
a
platicar
de
todas
maneras
И
знаете
что,
я
всё
равно
вам
её
расскажу
Resulta,
que
cuando
veníamos
al
Arena
В
общем,
когда
мы
ехали
в
Арену
Me
habla
la
mujer
y
me
corta,
compadre
Мне
звонит
моя
женщина
и
бросает
меня,
дружище
Lo
cortó
la
mujer,
compadre
Его
бросила
женщина,
дружище
Habrá
pensa'o
que
me
iba
a
poner
triste
Наверное,
думала,
что
я
расстроюсь
Y,
la
neta,
yo
feliz.
¿Sabe
por
qué?
А
я,
если
честно,
счастлив.
Знаешь
почему?
¿Por
qué,
compadre?
Почему,
дружище?
Porque
a
mí
también
me
vale,
compa'
Потому
что
мне
тоже
всё
равно,
приятель
No
me
sorprende
Меня
это
не
удивляет
Esa
noticia
no
me
cae
como
agua
helada
Эта
новость
не
как
снег
на
голову
Quieres
terminar
conmigo
Ты
хочешь
расстаться
со
мной
Desde
cuándo
lo
pensabas
Давно
ты
это
задумала
Ya
lo
sabía,
ya
lo
esperaba
Я
это
знал,
я
этого
ждал
Voy
a
olvidarte
Я
забуду
тебя
Debo
olvidarte
porque
ya
lo
decidí
Я
должен
забыть
тебя,
потому
что
я
так
решил
Si
quieres,
puedes
marcharte
Если
хочешь,
можешь
уйти
Aquí
nadie
va
a
morir
Здесь
никто
не
умрет
No
te
preocupes,
estaré
bien
sin
ti
Не
волнуйся,
я
буду
в
порядке
без
тебя
A
mí
también
me
vale
Мне
тоже
всё
равно
La
verdad,
ni
tiempo
tengo
pa'
extrañarte
Честно
говоря,
у
меня
нет
времени
скучать
по
тебе
En
esta
vida,
nadie
es
indispensable
В
этой
жизни
никто
не
незаменим
Y,
ahí
te
encargo
que
no
vuelvas
a
buscarme
И,
пожалуйста,
не
пытайся
меня
найти
Porque
voy
a
despreciarte
Потому
что
я
буду
тебя
презирать
A
mí
también
me
vale
Мне
тоже
всё
равно
Y,
es
muy
probable
que
algún
día
te
sientas
sola
И,
вполне
возможно,
что
однажды
ты
почувствуешь
себя
одинокой
Yo
ya
no
vuelvo,
ni
aunque
pongas
veladora
Я
не
вернусь,
даже
если
поставишь
свечку
No
está
en
mis
planes
volver
con
esa
persona
У
меня
нет
планов
возвращаться
к
той
Que
a
la
primera
te
abandona
Кто
бросает
тебя
при
первой
же
возможности
Si
a
ti
no
te
importó,
a
mí,
también
Если
тебе
всё
равно,
то
и
мне
тоже
Me
vale
madre
nuestro
amor
Плевать
мне
на
нашу
любовь
Compa',
chiras
Дружище,
успокойся
No
se
agite,
viejo
Не
кипятись,
старик
En
el
mundo
hay
muchos
hombres
В
мире
много
мужчин
Déjeme
terminar,
compadre
Дай
мне
закончить,
дружище
Que
han
pasado
por
lo
mismo
que
usted,
compa'
Которые
прошли
через
то
же,
что
и
ты,
приятель
Y
que
se
escuche
un
grito,
Ciudad
de
México
И
пусть
раздастся
крик,
Мехико
'Tán
rollando
por
el
trago,
compadre.
Páselo,
ándele
Они
тут
за
выпивку,
дружище.
Передай,
давай
Cáchalo,
cáchalo
Лови,
лови
En
la
cabeza
era,
pa'
que
le
quite...
В
голову
надо
было,
чтобы
снять...
De
tin,
marín,
bueno
no
hay
chance
Эники,
беники,
ну
ладно,
нет
шансов
¿Quiere
whisky?
Хочешь
виски?
No
lo
quiero,
lo
amo
Я
его
не
хочу,
я
его
люблю
Ahora
van
a
pensar
que
soy
borracho,
y
qué
vergüenza
Сейчас
подумают,
что
я
пьяница,
как
стыдно
Sabrosita,
raza
Вкуснятина,
народ
A
mí
también
me
vale
Мне
тоже
всё
равно
La
verdad
ni
tiempo
tengo
pa'
extrañarte
Честно
говоря,
у
меня
нет
времени
скучать
по
тебе
En
esta
vida
nadie
es
indispensable
В
этой
жизни
никто
не
незаменим
Y,
ahí
te
encargo
que
no
vuelvas
a
buscarme
И,
пожалуйста,
не
пытайся
меня
найти
Porque
voy
a
despreciarte
Потому
что
я
буду
тебя
презирать
A
mí
también
me
vale
Мне
тоже
всё
равно
Y
es
muy
probable
que
algún
día
te
sientas
sola
И,
вполне
возможно,
что
однажды
ты
почувствуешь
себя
одинокой
Yo
ya
no
vuelvo,
ni
aunque
pongas
veladora
Я
не
вернусь,
даже
если
поставишь
свечку
No
está
en
mis
planes
volver
con
esa
persona
У
меня
нет
планов
возвращаться
к
той
Que
a
la
primera
te
abandona
Кто
бросает
тебя
при
первой
же
возможности
Si
a
ti
no
te
importó,
a
mí,
también
Если
тебе
всё
равно,
то
и
мне
тоже
(Me
vale
madre
nuestro
amor)
(Плевать
мне
на
нашу
любовь)
Qué
chulada,
raza
Как
здорово,
народ
Muchas
gracias,
muchas
gracias,
fuerte
el
aplauso
Большое
спасибо,
большое
спасибо,
громкие
аплодисменты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abraham Ramos "el Gordito De Sinaloa", Geovanni Cabrera Inzunza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.