Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
verdad
me
apena
me
desespero
Die
Wahrheit
ist,
es
quält
mich,
ich
verzweifle
No
puedo
hablarte,
con
palabras
de
amor
Ich
kann
nicht
zu
dir
sprechen,
mit
Worten
der
Liebe
No
soy
romántico
solo
hablo
de
avionetas,
Ich
bin
nicht
romantisch,
ich
spreche
nur
von
kleinen
Flugzeugen,
Metralletas,
perdición
Maschinengewehren,
Verderben
Tuve
que
enfermarme
Ich
musste
krank
werden
Para
expresarme
para
cantarte
esta
canción
de
amor
Um
mich
auszudrücken,
um
dir
dieses
Liebeslied
zu
singen
Pero
si
me
besas
algo
presiento
aquí
Aber
wenn
du
mich
küsst,
ahne
ich
etwas
hier
Por
dentro
detonar
mi
corazón
tus
labios
tienen
Drinnen
detoniert
mein
Herz,
deine
Lippen
haben
La
pólvora
tu
estilo
especial
cuando
me
abrasas
Das
Schießpulver,
dein
besonderer
Stil,
wenn
du
mich
umarmst
Me
desfragmento
de
paso
activas
un
sentimiento
Defragmentiere
ich
mich,
nebenbei
aktivierst
du
ein
Gefühl
Y
al
instante
una
explosión
por
dentro
por
que
Und
sofort
eine
Explosion
im
Inneren,
weil
Me
pones
a
temblar
perdóname
nuevamente
la
enfermedad
Du
mich
zum
Zittern
bringst,
verzeih
mir
erneut
die
Krankheit
Te
contagiaste
del
virus
ántrax
y
los
corridos
también
Du
hast
dich
mit
dem
Anthrax-Virus
infiziert
und
die
Corridos
auch
Te
encantan
también
te
enfermas
y
te
arremangas
Gefallen
dir,
du
wirst
auch
krank
und
krempelst
die
Ärmel
hoch
Y
eso
me
hace
quererte
mas
y
cuando
me
lanzas
Und
das
lässt
mich
dich
mehr
lieben,
und
wenn
du
mir
Una
mirada
con
el
poder
de
convencimiento
Einen
Blick
zuwirfst
mit
der
Kraft
der
Überzeugung
Esas
miradas
son
mas
certeras
que
el
R
Quince
que
traen
Diese
Blicke
sind
treffsicherer
als
die
R-Fünfzehn,
die
Los
hombres
del
macho
prieto
ráfagas
de
besos
Die
Männer
des
Macho
Prieto
tragen,
Kuss-Salven
Me
has
disparado
no
los
detienen
ni
con
blindados
Hast
du
auf
mich
abgefeuert,
nicht
einmal
gepanzerte
Fahrzeuge
halten
sie
auf
Tus
uñas
son
filosas
mas
peligrosas
mas
tenebrosas
Deine
Nägel
sind
scharf,
gefährlicher,
unheimlicher
Que
el
cuchillo
que
trae
el
ondeado
tus
labios
Als
das
Messer,
das
der
Ondeado
trägt,
deine
Lippen
Tienen
la
pólvora
un
estilo
especial
cuando
Haben
das
Schießpulver,
ein
besonderer
Stil,
wenn
Me
abrasas
me
desfragmento
de
paso
activas
Du
mich
umarmst,
defragmentiere
ich
mich,
nebenbei
aktivierst
du
Un
sentimiento
y
al
instante
una
explosión
Ein
Gefühl
und
sofort
eine
Explosion
Por
dentro
por
que
me
pones
a
temblar
Im
Inneren,
weil
du
mich
zum
Zittern
bringst
Perdóname
nuevamente
la
enfermedad
Verzeih
mir
erneut
die
Krankheit
Te
contagiaste
del
virus
ántrax
Du
hast
dich
mit
dem
Anthrax-Virus
infiziert
Y
los
corridos
también
te
encantan
Und
die
Corridos
gefallen
dir
auch
También
te
enfermas
y
te
arremangas
y
eso
Du
wirst
auch
krank
und
krempelst
die
Ärmel
hoch
und
das
Me
hace
quererte
mas.
Lässt
mich
dich
mehr
lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Regulo Caro, Faustino Enrique Acosta Alvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.