Banda MS de Sergio Lizárraga - Corrido de Mazatlán - перевод текста песни на немецкий

Corrido de Mazatlán - Banda Sinaloense MS de Sergio Lizárragaперевод на немецкий




Corrido de Mazatlán
Corrido von Mazatlán
Hoy que el destino me trajo hasta esta tierra
Heute, da das Schicksal mich in dieses Land gebracht hat
Donde el Pacífico es algo sin igual
Wo der Pazifik etwas Unvergleichliches ist
Es necesario que suene la MS
Ist es notwendig, dass die MS erklingt
Para cantarle un corrido a Mazatlán
Um Mazatlán ein Corrido zu singen
Yo que debo cantar con toda mi alma
Ich weiß, ich muss mit meiner ganzen Seele singen
Para esta gente que es puro corazón
Für diese Menschen, die reines Herz sind
A ver si llega mi canto a la montaña
Mal sehen, ob mein Gesang den Berg erreicht
Y hasta en El Faro se escucha mi canción
Und sogar am El Faro mein Lied zu hören ist
Ay, qué bonito Paseo del Centenario
Ach, wie schön ist der Paseo del Centenario
Ay, qué bonita también su catedral
Ach, wie schön ist auch seine Kathedrale
Aquí hasta un pobre se siente millonario
Hier fühlt sich selbst ein Armer wie ein Millionär
Aquí la vida se pasa sin llorar
Hier vergeht das Leben ohne zu weinen
Yo soy juereño, nací de aquí muy lejos
Ich bin ein Fremder, ich wurde weit von hier geboren
Y sin embargo, les digo en mi cantar
Und trotzdem sage ich euch in meinem Lied
Que tienen todos ustedes un orgullo
Dass ihr alle einen Stolz habt
El gran orgullo de ser de Mazatlán
Den großen Stolz, aus Mazatlán zu sein
Esas mujeres que tienen por mujeres
Jene Frauen, die ihr als Frauen habt,
Ante las rosas las pueden comparar
Man kann sie mit Rosen vergleichen
Porque el aroma que tienen los claveles
Denn den Duft, den die Nelken haben,
Lo tienen ellas y tienen algo más
Den haben sie und sie haben noch etwas mehr
Y de sus hombres, pos, ¿qué podría decirles?
Und von euren Männern, nun, was könnte ich euch sagen?
Que son amigos y nobles en verdad
Dass sie Freunde und wahrhaft edel sind
Y sin que olvide sus típicas arañas
Und ohne seine typischen Arañas zu vergessen
¡Qué lindo es todo lo que hay en Mazatlán!
Wie schön ist alles, was es in Mazatlán gibt!
Ay, qué bonito Paseo del Centenario
Ach, wie schön ist der Paseo del Centenario
Ay, qué bonita también su catedral
Ach, wie schön ist auch seine Kathedrale
Aquí hasta un pobre se siente millonario
Hier fühlt sich selbst ein Armer wie ein Millionär
Aquí la vida se pasa sin llorar
Hier vergeht das Leben ohne zu weinen
Yo soy juereño, nací de aquí muy lejos
Ich bin ein Fremder, ich wurde weit von hier geboren
Y sin embargo, les digo en mi cantar
Und trotzdem sage ich euch in meinem Lied
Que tienen todos ustedes un orgullo
Dass ihr alle einen Stolz habt
El gran orgullo de ser de Mazatlán
Den großen Stolz, aus Mazatlán zu sein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.