Banda MS de Sergio Lizárraga - Dicen Del Señor - перевод текста песни на немецкий

Dicen Del Señor - Banda Sinaloense MS de Sergio Lizárragaперевод на немецкий




Dicen Del Señor
Man sagt über den Herrn
Ya todo se ha dicho ya todo se ha escrito
Alles ist schon gesagt, alles ist schon geschrieben
Ya todos lo saben que mas les platico
Jeder weiß es schon, was soll ich euch noch erzählen
Un hombre muy fino, vredado, y canijo
Ein sehr feiner Mann, gerissen und durchtrieben
Hijo de los llanos y del cajoncito
Sohn der Ebenen und des kleinen Tals
Hasta Pancho Villa justiciaba gente
Selbst Pancho Villa richtete Leute hin
Gente inconveniente, traidores, corrientes
Unbequeme Leute, Verräter, Gesindel
Aunque no soy Villa también soy valiente
Obwohl ich nicht Villa bin, bin ich auch mutig
Y cuando me buscan
Und wenn sie mich suchen
Lo ubico, levanto, corduro, ejecuto,
Ich spüre ihn auf, nehme ihn hoch, fessele ihn, exekutiere ihn,
Y entierro en caliente
Und begrabe ihn auf der Stelle
Yo no era maldito los perros me hicieron
Ich war nicht böse, die Hunde haben mich dazu gemacht
Yo era campesino y también ganadero
Ich war Bauer und auch Viehzüchter
Al matar a mi hijo no saben que hicieron
Als sie meinen Sohn töteten, wussten sie nicht, was sie taten
Querían ver al diablo pues lo consiguieron
Sie wollten den Teufel sehen, nun, sie haben ihn bekommen
Hijo tan querido eres solo un recuerdo
So geliebter Sohn, du bist nur noch eine Erinnerung
Un acordeón triste quedo sin su dueño
Ein trauriges Akkordeon blieb ohne seinen Besitzer
Pero los culpables ya están en el fuego
Aber die Schuldigen sind schon im Feuer
Los mande sin ojos, sin piernas, sin brazos en varios pedazos
Ich schickte sie ohne Augen, ohne Beine, ohne Arme, in mehreren Stücken
Al mismito infierno
In die verdammte Hölle
(Y pura MS parinete)
(Und reine MS, Kumpel)
Ultimas notificas gritaba el debate
Letzte Nachrichten, schrie El Debate
El contra, los guachos, sangriento combate
Die Contras, die Soldaten, ein blutiger Kampf
Nos vimos las caras mas no hubo combate
Wir sahen uns ins Gesicht, aber es gab keinen Kampf
Cuando los rodie no quisieron toparse
Als ich sie umzingelte, wollten sie sich nicht stellen
Compadrito, hermano, y amigo muy fiel
Mein lieber Kumpel, Bruder und sehr treuer Freund
Aunque ahora le extraño pronto los veré
Auch wenn ich dich jetzt vermisse, werde ich euch bald sehen
Su gente lo espera y su trono también
Deine Leute warten auf dich und dein Thron auch
Reciba un saludo, de los que lo aprecian,
Empfange einen Gruß von denen, die dich schätzen,
Lo cuidan, protegen,
dich behüten, beschützen,
Y están con usted
Und bei dir sind
Yo no era maldito los perros me hicieron
Ich war nicht böse, die Hunde haben mich dazu gemacht
Yo era campesino y también ganadero
Ich war Bauer und auch Viehzüchter
Al matar a mi hijo no saben que hicieron
Als sie meinen Sohn töteten, wussten sie nicht, was sie taten
Querían ver al diablo pues lo consiguieron
Sie wollten den Teufel sehen, nun, sie haben ihn bekommen
Hijo tan querido eres solo un recuerdo
So geliebter Sohn, du bist nur noch eine Erinnerung
Un acordeón triste quedo sin su dueño
Ein trauriges Akkordeon blieb ohne seinen Besitzer
Pero los culpables ya están en el fuego
Aber die Schuldigen sind schon im Feuer
Los mande sin ojos, sin piernas, sin brazos en varios pedazos
Ich schickte sie ohne Augen, ohne Beine, ohne Arme, in mehreren Stücken
Al mismito infierno.
In die verdammte Hölle.





Авторы: Mario Delgado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.