Текст и перевод песни Banda MS de Sergio Lizárraga - El Cocodrilo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cocodrilo
The Crocodile
Cualquier
parecido
con
la
realidad
Any
resemblance
to
reality
Es
mera
coincidencia,
ahí
Is
mere
coincidence,
there
Supe
por
ahí
I
heard
it
through
the
grapevine
Que
te
gusta
mucho
el
verde
That
you
really
like
the
color
green
Hola,
¿qué
tal?
Hello,
how
are
you?
Es
un
gusto
conocerte
It's
a
pleasure
to
meet
you
Alan,
salte
del
agua
Alan,
get
out
of
the
water
Te
vas
escaldar
la
lengua,
muchacho
You're
going
to
burn
your
tongue,
boy
Tú
no
te
mortifiques
Don't
you
worry
Me
dicen
el
cocodrilo
porque
muerdo
a
veces
They
call
me
the
crocodile
because
I
bite
sometimes
Porque
me
tiro
al
agua
y
se
enamoran
siempre
Because
I
jump
in
the
water
and
they
always
fall
in
love
Ven
ya
no
tengas
miedo
que
no
te
haré
nada
Come
on,
don't
be
afraid,
I
won't
do
anything
to
you
Qué
dices
si
en
el
charco
damos
la
nadada
What
do
you
say
we
take
a
swim
in
the
puddle?
Me
dicen
el
cocodrilo
porque
de
un
suspiro
They
call
me
the
crocodile
because
with
a
sigh
Sé
como
entrar
al
agua
sin
hacer
ni
un
ruido
I
know
how
to
get
into
the
water
without
making
a
sound
Sacando
los
ojitos
miro
el
panorama
Sticking
my
eyes
out,
I
look
at
the
panorama
Y
cuando
estoy
entrando
And
when
I'm
going
in
No
me
importa
nada
I
don't
care
about
anything
Con
el
ritmo
de
esta
cumbia
To
the
rhythm
of
this
cumbia
Te
va
gustar
You're
going
to
like
it
De
eso
yo
no
tengo
duda
I
have
no
doubt
about
that
Hijo,
que
gusto
de
andar
ahí
abajo
todo
el
tiempo
Son,
it's
a
pleasure
to
be
down
there
all
the
time
Una
agüita
de
mar
Some
seawater
¿Y
como
es
eso,
hijo?
And
how
is
that,
son?
Saladita,
saladita
Salty,
salty
Me
dicen
el
cocodrilo
porque
muerdo
a
veces
They
call
me
the
crocodile
because
I
bite
sometimes
Porque
me
tiro
al
agua
y
se
enamoran
siempre
Because
I
jump
in
the
water
and
they
always
fall
in
love
Ven
ya
no
tengas
miedo
que
no
te
haré
nada
Come
on,
don't
be
afraid,
I
won't
do
anything
to
you
Qué
dices
si
en
el
charco
damos
la
nadada
What
do
you
say
we
take
a
swim
in
the
puddle?
Me
dicen
el
cocodrilo
porque
de
un
suspiro
They
call
me
the
crocodile
because
with
a
sigh
Sé
como
entrar
al
agua
sin
hacer
ni
un
ruido
I
know
how
to
get
into
the
water
without
making
a
sound
Sacando
los
ojitos
miro
el
panorama
Sticking
my
eyes
out,
I
look
at
the
panorama
Y
cuando
estoy
entrando
And
when
I'm
going
in
No
me
importa
nada
I
don't
care
about
anything
Ay
viejo
cochino
Oh,
you
dirty
old
man
Jaja,
pero
si
cae
te
guardo
Haha,
but
if
you
fall,
I'll
catch
you
Esto
es
muy
rico,
muy
rico
This
is
very
tasty,
very
tasty
Bailale
así
Dance
like
this
Pa′
los
lados
y
pa'l
frente
To
the
sides
and
to
the
front
Se
ve
que
traes
It
looks
like
you're
carrying
Exquisito
ese
banquete
Exquisite
banquet
Bueno
compa
gualo,
dígame
una
cosa
Well,
buddy
Gualo,
tell
me
something
¿A
usted
le
gusta
o
no
le
gusta
tirarse
al
charco?
Do
you
like
to
jump
in
the
puddle
or
not?
Bueno,
bueno
sí,
sí,
pero
no
mas
a
mi
Well,
well
yes,
yes,
but
only
me
A
mucha
gente
le
gusta
tirarse
al
charco
¿o
no?
A
lot
of
people
like
to
jump
in
the
puddle,
right?
Y
me
dicen
el
cocodrilo
porque
muerdo
a
veces
And
they
call
me
the
crocodile
because
I
bite
sometimes
Porque
me
tiro
al
agua
y
se
enamoran
siempre
Because
I
jump
in
the
water
and
they
always
fall
in
love
Ven
ya
no
tengas
miedo
que
no
te
haré
nada
Come
on,
don't
be
afraid,
I
won't
do
anything
to
you
Qué
dices
si
en
el
charco
damos
la
nadada
What
do
you
say
we
take
a
swim
in
the
puddle?
Me
dicen
el
cocodrilo
porque
de
un
suspiro
They
call
me
the
crocodile
because
with
a
sigh
Sé
como
entrar
al
agua
sin
hacer
ni
un
ruido
I
know
how
to
get
into
the
water
without
making
a
sound
Sacando
los
ojitos
miro
el
panorama
Sticking
my
eyes
out,
I
look
at
the
panorama
Y
cuando
estoy
entrando
And
when
I'm
going
in
No
me
importa
nada
I
don't
care
about
anything
Vamos
a
bailar,
el
baile
del
cocodrilo
Let's
dance,
the
crocodile
dance
Levantamos
la
cara
y
sacando
los
ojitos,
ey
We
raise
our
faces
and
stick
our
eyes
out,
hey
Me
dicen
el
cocodrilo
porque
muerdo
a
veces
They
call
me
the
crocodile
because
I
bite
sometimes
Porque
me
tiro
al
agua
y
se
enamoran
siempre
Because
I
jump
in
the
water
and
they
always
fall
in
love
Ven
ya
no
tengas
miedo
que
no
te
haré
nada
Come
on,
don't
be
afraid,
I
won't
do
anything
to
you
Qué
dices
si
en
el
charco
damos
la
nadada
What
do
you
say
we
take
a
swim
in
the
puddle?
Me
dicen
el
cocodrilo
porque
de
un
suspiro
They
call
me
the
crocodile
because
with
a
sigh
Sé
como
entrar
al
agua
sin
hacer
ni
un
ruido
I
know
how
to
get
into
the
water
without
making
a
sound
Sacando
los
ojitos
miro
el
panorama
Sticking
my
eyes
out,
I
look
at
the
panorama
Y
cuando
estoy
entrando
And
when
I'm
going
in
No
me
importa
nada
I
don't
care
about
anything
Yeah,
y
nos
bajamos
Yeah,
and
we
go
down
Oh
oh
digo
y
nos
vamos
Oh
oh
I
mean
and
we
go
Bailando
ya
Dancing
already
Porque
no
nos
paráis,
chiquilla
Because
you
can't
stop
us,
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Omar Tarazon, Johnny Zazueta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.