Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En El Fondo De Tu Alma - Ranchera
Tief in deiner Seele - Ranchera
Ahí
muy
dentro
de
tu
corazón
Dort,
ganz
tief
in
deinem
Herzen,
Están
grabados
los
momentos
sind
die
Momente
eingraviert,
Que
vivimos
del
amor
die
wir
in
Liebe
erlebten.
Yo
sé
cuántas
cosas
te
han
pasado
Ich
weiß,
wie
viel
dir
widerfahren
ist,
Lo
que
te
han
lastimado
wie
sehr
man
dich
verletzt
hat,
Por
querer
olvidar
mi
amor
weil
du
meine
Liebe
vergessen
wolltest.
No
trates
de
ocultarlo
Versuch
nicht,
es
zu
verbergen,
Jamás
podrás
lograrlo
das
wird
dir
niemals
gelingen.
No
luches
más
mi
vida
Kämpfe
nicht
länger
dagegen
an,
mein
Leben,
No
hay
otra
salida
es
gibt
keinen
anderen
Ausweg.
Ven
dime
que
me
amas
Komm,
sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
No
niegues
que
me
extrañas
leugne
nicht,
dass
du
mich
vermisst.
Pues
déjame
en
tus
ojos
Denn
lass
mich
in
deinen
Augen
lesen,
Hasta
el
fondo
de
tu
alma
bis
tief
in
deine
Seele.
En
el
fondo
de
tu
alma
Tief
in
deiner
Seele
Están
clavados
los
besos
sind
die
Küsse
eingebrannt
Y
grabadas
las
noches
und
die
Nächte
eingraviert,
Que
decías
te
quiero
in
denen
du
sagtest:
"Ich
liebe
dich".
En
el
fondo
de
tu
alma
Tief
in
deiner
Seele
Mueres
por
abrazarme
stirbst
du
danach,
mich
zu
umarmen,
Y
revienta
tu
pecho
und
deine
Brust
zerspringt
fast
Por
la
ansias
de
amarme
vor
Verlangen,
mich
zu
lieben.
En
el
fondo
de
tu
alma
Tief
in
deiner
Seele.
No
trates
de
ocultarlo
Versuch
nicht,
es
zu
verbergen,
Jamás
podrás
lograrlo
das
wird
dir
niemals
gelingen.
No
luches
más
mi
vida
Kämpfe
nicht
länger
dagegen
an,
mein
Leben,
No
hay
otra
salida
es
gibt
keinen
anderen
Ausweg.
Ven
dime
que
me
amas
Komm,
sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
No
niegues
que
me
extrañas
leugne
nicht,
dass
du
mich
vermisst.
Pues
déjame
en
tus
ojos
Denn
lass
mich
in
deinen
Augen
lesen,
Hasta
el
fondo
de
tu
alma
bis
tief
in
deine
Seele.
En
el
fondo
de
tu
alma
Tief
in
deiner
Seele
Están
clavados
los
besos
sind
die
Küsse
eingebrannt
Y
grabadas
las
noches
und
die
Nächte
eingraviert,
Que
decías
te
quiero
in
denen
du
sagtest:
"Ich
liebe
dich".
En
el
fondo
de
tu
alma
Tief
in
deiner
Seele
Mueres
por
abrazarme
stirbst
du
danach,
mich
zu
umarmen,
Y
revienta
tu
pecho
und
deine
Brust
zerspringt
fast
Por
la
ansias
de
amarme
vor
Verlangen,
mich
zu
lieben.
En
el
fondo
de
tu
alma
Tief
in
deiner
Seele.
¿Sabes,
amor?,
siempre
estaré
Weißt
du,
Liebling?
Ich
werde
immer
sein,
En
el
fondo
de
tu
alma
tief
in
deiner
Seele.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oswaldo Silva Carreón
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.