Текст и перевод песни Banda MS de Sergio Lizárraga - Háblame de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Háblame de Ti
Tell Me About Yourself
Me
dijiste
"hola"
con
una
sonrisa
You
said
hello
with
a
smile,
Por
cierto,
tan
linda
como
el
mismo
cielo
By
the
way,
as
beautiful
as
the
sky.
Te
puse
nerviosa
cuando,
por
travieso,
te
toqué
tu
pelo
I
made
you
nervous
when,
being
mischievous,
I
touched
your
hair.
Era
la
primera
vez
que
te
miraba
It
was
the
first
time
I
looked
at
you.
Todo
fue
tan
tierno
Everything
was
so
tender.
Nunca
lo
olvidé,
te
dije
mi
nombre
I
never
forgot
it,
I
told
you
my
name.
Me
dijiste
el
tuyo
y,
después,
charlamos
unas
cuantas
horas
You
told
me
yours
and,
afterwards,
we
chatted
for
a
few
hours.
Hubo
conexión,
desde
el
primer
instante,
te
veías
hermosa
There
was
a
connection,
from
the
first
moment,
you
looked
beautiful.
Eras
como
un
ángel
y,
de
puro
gusto,
yo
te
di
una
rosa
You
were
like
an
angel
and,
out
of
sheer
pleasure,
I
gave
you
a
rose.
Y
te
pregunté
And
I
asked
you
Háblame
de
ti
Tell
me
about
yourself.
De
todos
tus
gustos,
cuántos
años
tienes
y
a
qué
te
dedicas
About
all
your
likes,
how
old
you
are,
and
what
you
do
for
a
living.
Si
sales
con
alguien,
igual
y
con
suerte,
te
encuentras
solita
If
you're
dating
someone,
maybe
you're
lucky,
you're
all
alone.
Y,
dime,
qué
opinas,
crees
que
exista
el
amor
a
primera
vista
And,
tell
me,
what
do
you
think,
do
you
believe
in
love
at
first
sight?
La
verdad,
yo
sí
The
truth
is,
I
do.
Háblame
de
ti
Tell
me
about
yourself.
Cuéntame
tus
penas
o
si,
alguna
vez,
alguien
te
ha
lastimado
Tell
me
your
sorrows
or
if,
at
any
time,
someone
has
hurt
you.
Si
tu
corazón
por
el
momento
es
libre
u
hoy
ya
está
ocupado
If
your
heart
is
free
for
the
moment
or
occupied
today.
Porque
el
mío,
creo,
que
apartir
de
hoy
alguien
me
lo
ha
robado
Because
mine,
I
believe,
that
from
today
someone
has
stolen
it
from
me.
Y
esa
eres
tú
And
that's
you.
Háblame
de
ti
Tell
me
about
yourself.
Ojalá
y
me
digas
que
estás
disponible
sólo
para
mí
I
hope
and
you
tell
me
that
you
are
available
only
for
me.
Háblame
de
ti
Tell
me
about
yourself.
De
todos
tus
gustos,
cuántos
años
tienes
y
a
qué
te
dedicas
About
all
your
likes,
how
old
you
are,
and
what
you
do
for
a
living.
Si
sales
con
alguien,
igual
y
con
suerte,
te
encuentras
solita
If
you're
dating
someone,
maybe
you're
lucky,
you're
all
alone.
Y,
dime,
qué
opinas,
crees
que
exista
el
amor
a
primera
vista
And,
tell
me,
what
do
you
think,
do
you
believe
in
love
at
first
sight?
La
verdad,
yo
sí
The
truth
is,
I
do.
Háblame
de
ti
Tell
me
about
yourself.
Cuéntame
tus
penas
o
si,
alguna
vez,
alguien
te
ha
lastimado
Tell
me
your
sorrows
or
if,
at
any
time,
someone
has
hurt
you.
Si
tu
corazón,
por
el
momento,
es
libre
u
hoy
ya
está
ocupado
If
your
heart
is
free
for
the
moment
or
occupied
today.
Porque
el
mío,
creo,
que
apartir
de
hoy
alguien
me
lo
ha
robado
Because
mine,
I
believe,
that
from
today
someone
has
stolen
it
from
me.
Y
esa
eres
tú
And
that's
you.
Háblame
de
ti
Tell
me
about
yourself.
Ojalá
y
me
digas
que
estás
disponible
sólo
para
mí
I
hope
and
you
tell
me
that
you
are
available
only
for
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Palencia Cisneros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.