Banda MS de Sergio Lizárraga - La Casita - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Banda MS de Sergio Lizárraga - La Casita




La Casita
The Little House
Aquí estamos
Here we are
Porque acá fue donde nos puso la vida
Because this is where life put us
Dejé todo
I left everything behind
Mis amigos, mi familia y mi ilusión
My friends, my family and my dreams
Y aunque allá
And although I
He pasado los mejores años de mi vida
Have spent the best years of my life there
Decir esto da tristeza, pero acá estamos mejor
It's sad to say this, but we're better off here
Pero acá estamos mejor
But we're better off here
Cómo extraño
How I miss
Ver llover y ese sazón de mi viejita
Watching it rain and the flavor of my old lady's cooking
Tengo ganas
I want to
De volver, pero no es el tiempo aún
Come back, but it's not yet time
Bien sabido
Well known
Que no es fácil ser amigo de la ruina
That it's not easy to be a friend of ruin
Aquí vengo
Here I come
Tras de un sueño que no lo he logrado aún
After a dream that I haven't achieved yet
Que no lo he logrado aún
That I haven't achieved yet
De allá donde soy quedó una casita
From where I am, there's a little house left
Y ando trabajando pa' dejarla bonita
And I'm working to make it beautiful
Tengo la ilusión de llegar a ser viejo
I have the dream of growing old
Y ahí pasar los días
And spending my days there
Un día volveré
One day I'll come back
Allá donde soy, si Dios me presta vida
To where I am, if God gives me life
De allá donde soy todo se extraña
From where I am, everything is missed
Amigos sinceros que tienen palabra
Sincere friends who keep their word
Y también tengo al amor de mi vida
And I also have the love of my life
Que me espera con ansias
Who waits for me with longing
Un día volveré
One day I'll come back
Y voy a secar con besos sus lágrimas
And I'll dry your tears with kisses
¡Y suena y suena!
And play and play!
¡MS, chiquitita!
MS, my little one!
¡Ja, jai!
Ha, hai!
No es lo mismo
It's not the same
El llamarles, que darles un abrazo
To call them than to give them a hug
Adelante
Go ahead
Ya ni modo, la suerte se vino así
No way, luck came like this
Y aunque
And although I know
Que me estoy perdiendo de cosas que nunca vuelven
That I'm missing out on things that never come back
Lo que duele
What hurts
No saber si los volveré a mirar
Not knowing if I'll see them again
Si los volveré a mirar
If I'll see them again
De allá donde soy quedó una casita
From where I am, there's a little house left
Y ando trabajando pa' dejarla bonita
And I'm working to make it beautiful
Tengo la ilusión de llegar a ser viejo
I have the dream of growing old
Y ahí pasar los días
And spending my days there
Un día volveré
One day I'll come back
Allá donde soy, si Dios me presta vida
To where I am, if God gives me life
De allá donde soy todo se extraña
From where I am, everything is missed
Amigos sinceros que tienen palabra
Sincere friends who keep their word
Y también tengo al amor de mi vida
And I also have the love of my life
Que me espera con ansias
Who waits for me with longing
Un día volveré
One day I'll come back
Y voy a secar con besos sus lágrimas
And I'll dry your tears with kisses





Авторы: Jesus Omar Tarazon Medina, Rodolfo Eden Munoz Cantu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.