Текст и перевод песни Banda MS de Sergio Lizárraga - La Casita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Casita
The Little House
Porque
acá
fue
donde
nos
puso
la
vida
Because
this
is
where
life
put
us
Dejé
todo
I
left
everything
behind
Mis
amigos,
mi
familia
y
mi
ilusión
My
friends,
my
family
and
my
dreams
Y
aunque
allá
And
although
I
He
pasado
los
mejores
años
de
mi
vida
Have
spent
the
best
years
of
my
life
there
Decir
esto
da
tristeza,
pero
acá
estamos
mejor
It's
sad
to
say
this,
but
we're
better
off
here
Pero
acá
estamos
mejor
But
we're
better
off
here
Ver
llover
y
ese
sazón
de
mi
viejita
Watching
it
rain
and
the
flavor
of
my
old
lady's
cooking
De
volver,
pero
no
es
el
tiempo
aún
Come
back,
but
it's
not
yet
time
Que
no
es
fácil
ser
amigo
de
la
ruina
That
it's
not
easy
to
be
a
friend
of
ruin
Tras
de
un
sueño
que
no
lo
he
logrado
aún
After
a
dream
that
I
haven't
achieved
yet
Que
no
lo
he
logrado
aún
That
I
haven't
achieved
yet
De
allá
donde
soy
quedó
una
casita
From
where
I
am,
there's
a
little
house
left
Y
ando
trabajando
pa'
dejarla
bonita
And
I'm
working
to
make
it
beautiful
Tengo
la
ilusión
de
llegar
a
ser
viejo
I
have
the
dream
of
growing
old
Y
ahí
pasar
los
días
And
spending
my
days
there
Un
día
volveré
One
day
I'll
come
back
Allá
donde
soy,
si
Dios
me
presta
vida
To
where
I
am,
if
God
gives
me
life
De
allá
donde
soy
todo
se
extraña
From
where
I
am,
everything
is
missed
Amigos
sinceros
que
tienen
palabra
Sincere
friends
who
keep
their
word
Y
también
tengo
al
amor
de
mi
vida
And
I
also
have
the
love
of
my
life
Que
me
espera
con
ansias
Who
waits
for
me
with
longing
Un
día
volveré
One
day
I'll
come
back
Y
voy
a
secar
con
besos
sus
lágrimas
And
I'll
dry
your
tears
with
kisses
¡Y
suena
y
suena!
And
play
and
play!
¡MS,
chiquitita!
MS,
my
little
one!
No
es
lo
mismo
It's
not
the
same
El
llamarles,
que
darles
un
abrazo
To
call
them
than
to
give
them
a
hug
Ya
ni
modo,
la
suerte
se
vino
así
No
way,
luck
came
like
this
Y
aunque
sé
And
although
I
know
Que
me
estoy
perdiendo
de
cosas
que
nunca
vuelven
That
I'm
missing
out
on
things
that
never
come
back
No
saber
si
los
volveré
a
mirar
Not
knowing
if
I'll
see
them
again
Si
los
volveré
a
mirar
If
I'll
see
them
again
De
allá
donde
soy
quedó
una
casita
From
where
I
am,
there's
a
little
house
left
Y
ando
trabajando
pa'
dejarla
bonita
And
I'm
working
to
make
it
beautiful
Tengo
la
ilusión
de
llegar
a
ser
viejo
I
have
the
dream
of
growing
old
Y
ahí
pasar
los
días
And
spending
my
days
there
Un
día
volveré
One
day
I'll
come
back
Allá
donde
soy,
si
Dios
me
presta
vida
To
where
I
am,
if
God
gives
me
life
De
allá
donde
soy
todo
se
extraña
From
where
I
am,
everything
is
missed
Amigos
sinceros
que
tienen
palabra
Sincere
friends
who
keep
their
word
Y
también
tengo
al
amor
de
mi
vida
And
I
also
have
the
love
of
my
life
Que
me
espera
con
ansias
Who
waits
for
me
with
longing
Un
día
volveré
One
day
I'll
come
back
Y
voy
a
secar
con
besos
sus
lágrimas
And
I'll
dry
your
tears
with
kisses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Omar Tarazon Medina, Rodolfo Eden Munoz Cantu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.