Banda MS de Sergio Lizárraga - Ni las Moscas Se Te Paran - перевод текста песни на немецкий




Ni las Moscas Se Te Paran
Nicht mal die Fliegen landen auf dir
No quiero ofenderte,ni faltarte el respeto
Ich will dich nicht beleidigen, noch dir den Respekt verweigern
Pero sinceramente ya se paso tu tiempo
Aber ehrlich gesagt, deine Zeit ist schon vorbei
Tu fama de bonita ya se te está acabando
Dein Ruf als Schöne geht schon zu Ende
Y pensar que en un tiempo yo te anduve rogando
Und zu denken, dass ich dich eine Zeit lang angefleht habe
Gozabas de la vida, tuviste buenos ratos
Du hast das Leben genossen, hattest gute Zeiten
Y siempre me trataste con la punta del zapato
Und du hast mich immer von oben herab behandelt
Decías que no era nadie, que eres muy hermosa
Du sagtest, ich sei niemand, dass du sehr schön seist
Que bueno que te veo pa' decirte algunas cosas
Wie gut, dass ich dich sehe, um dir ein paar Dinge zu sagen
Donde quedo ese par de atributos que tenias
Wo ist das Paar Attribute geblieben, das du hattest
Donde está esa cintura que tanto me seducía
Wo ist diese Taille, die mich so sehr verführte
Se te acabó la gracia te quedó la pura fama
Deine Anmut ist dir abhandengekommen, dir blieb nur der bloße Ruf
Porque hoy ni aunque me pagues dormirías en mi cama
Denn heute, selbst wenn du mich bezahlen würdest, würdest du nicht in meinem Bett schlafen
Donde esta el vientre plano y las idas al gimnasio
Wo ist der flache Bauch und die Besuche im Fitnessstudio
El tiempo te hizo estragos todo se te vino abajo
Die Zeit hat dich verwüstet, alles ist bei dir zusammengebrochen
Yo ahora vivo feliz me casé con una dama
Ich lebe jetzt glücklich, ich habe eine Dame geheiratet
Y a ti ni quien te pele ni las moscas se te paran
Und dich beachtet niemand, nicht mal die Fliegen landen auf dir
(Y todo por servir se acaba pero serviste de más, "Chiquitita")
(Und alles, was dient, geht einmal zu Ende, aber du hast es übertrieben, „Kleine“)
Te pido mil disculpas por ser tan majadero
Ich bitte dich tausendmal um Entschuldigung, so unverschämt zu sein
Pero es que quien te manda a darme atole con el dedo
Aber wer hat dich denn geheißen, mich an der Nase herumzuführen
Muy a pesar de todo yo he salido ganando
Trotz allem bin ich als Gewinner hervorgegangen
Porque ahora estas sola y yo estoy bien acompañado
Denn jetzt bist du allein und ich bin gut begleitet
Donde quedó ese par de atributos que tenias
Wo ist das Paar Attribute geblieben, das du hattest
Donde está esa cintura que tanto me seducía
Wo ist diese Taille, die mich so sehr verführte
Se te acabó la gracia te quedó la pura fama
Deine Anmut ist dir abhandengekommen, dir blieb nur der bloße Ruf
Porque hoy ni aunque me pagues dormirías en mi cama
Denn heute, selbst wenn du mich bezahlen würdest, würdest du nicht in meinem Bett schlafen
Dónde está el vientre plano y las idas al gimnasio
Wo ist der flache Bauch und die Besuche im Fitnessstudio
El tiempo te hizo estragos todo se te vino abajo
Die Zeit hat dich verwüstet, alles ist bei dir zusammengebrochen
Yo ahora vivo feliz me casé con una dama
Ich lebe jetzt glücklich, ich habe eine Dame geheiratet
Y a ti ni quien te pele ni las moscas se te paran
Und dich beachtet niemand, nicht mal die Fliegen landen auf dir





Авторы: Inzunza Favela Jose Alberto, Palencia Horacio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.